 |
JSidhu's Blog
1:07am and the negotiations continue
available in: (original) | | | | | | | | |
|
Its 1:07am Poznan time on this last night of the Poznan climate talks, and I've just got word that the negotiations are continuing throughout the night. As of this moment, it is still unclear what will be coming out of these closed-door meetings, and what will conclusion will have arisen when dawn breaks Saturday morning.
The Poznan talks have been a bit awkward, a feeling that many delegates have known since the start of the conference. The nature of this halfway point between the seminal Bali conference where an action plan for a post-2012 agreement was made, and the Copenhagen conference next year which is the deadline for a new agreement is recognized here in Poznan. This feeling is further emphasized by the lame-duck administration that is here representing Bush. It seems that its not only Canada that is awaiting further details of Obama's climate plan, though it would seem any proposals that he has might not make it in time for the UN's 2009 deadline.
No one that I have spoken to seems to be 100% clear of what exactly is supposed to come out of this conference, though I've heard "clear national commitments" on several positions on reduction targets, adaptation financing, and positions on deforestation from land use and clean development mechanisms mentioned several times.
At around 8pm I saw Canadian Environment Jim Prentice enter the site and walk prominently to what looked like yet another meeting, and chief negotiator Michael Martin rush to another one.
When the daylight breaks and in the days and weeks to follow, it will become abundantly clear what if anything was accomplished at this conference, and what it means for the development of a new global climate agreement by 2009.
1:07 AM et les négociations continuent
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Son temps de 1:07 AM Poznan cette dernière nuit du climat de Poznan parle, et j'ai juste le mot que les négociations continuent tout au long de la nuit. En date de ce moment, il est encore peu clair ce qui sortira de ces réunions à huis clos, et ce qui la conclusion de volonté aura surgi quand l'aube casse samedi matin.
Les entretiens de Poznan ont été un peu maladroit, un sentiment que beaucoup de délégués ont su puisque le début de la conférence. La nature de ceci point à mi-chemin entre la conférence séminale de Bali où un plan d'action pour un accord post-2012 a été fait, et la conférence de Copenhague l'année prochaine qui est la date-limite pour un nouvel accord est identifiée ici à Poznan. Ce sentiment est encore souligné par l'administration de tire-au-flanc qui représente ici Bush. Il semble que le son non seulement Canada qui attend d'autres détails du plan du climat d'Obama, bien que ce semble toutes les propositions qu'il a ne pourrait pas les faire pour la date-limite de l'ONU 2009.
Personne que j'ai parlé ne semble être l'espace libre de 100% de ce qui exactement est censé sortir de cette conférence, bien que j'aie entendu « des engagements nationaux clairs » sur plusieurs positions sur des cibles de réduction, le financement d'adaptation, et des positions sur le déboisement de l'utilisation de la terre et des mécanismes propres de développement mentionnés plusieurs fois.
À environ 8pm j'apprenti canadien de Jim d'environnement de scie entre dans l'emplacement et marche en évidence à ce qui ressemblé à encore une autre réunion, et aux précipitations en chef de Michael Martin de négociateur à encore.
Quand les coupures de jour et en jours et semaines à suivre, il deviendront abondamment claires ce qui si quelque chose était accompli à cette conférence, et ce que signifie il pour le développement d'un nouvel accord global de climat d'ici 2009.
1:07 y las negociaciones continúa
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
Su tiempo de 1:07 Poznán en esta última noche del clima de Poznán habla, y acabo de conseguir la palabra que las negociaciones están continuando a través de la noche. En fecha este momento, sigue siendo confuso qué saldrán de estas reuniones de la cerrado-puerta, y qué se habrá presentado la conclusión de la voluntad cuando el amanecer rompe la mañana de sábado.
Las negociaciones de Poznán han sido un pedacito torpe, una sensación que muchos delegados han sabido puesto que el comienzo de la conferencia. La naturaleza de esto punto intermedio entre la conferencia seminal de Bali donde un plan de acción para un acuerdo post-2012 fue hecho, y la conferencia de Copenhague el año próximo que es el plazo para un nuevo acuerdo se reconoce aquí en Poznán. Esta sensación es acentuada más a fondo por la administración del cojo-pato que aquí está representando Bush. Se parece que su no sólo Canadá que está aguardando otros detalles del plan del clima de Obama, aunque se parecería cualquier oferta que él tenga no pudo hacerla para el plazo de la O.N.U 2009.
Nadie que he hablado se parece ser el claro del 100% de qué se supone exactamente para salir de esta conferencia, aunque he oído “comisiones nacionales claras” en varias posiciones respecto a blancos de la reducción, al financiamiento de la adaptación, y a posiciones respecto a la tala de árboles de la utilización del suelo y de los mecanismos limpios del desarrollo mencionados varias veces.
Aproximadamente 8pm Prentice canadiense de Jim del ambiente de la sierra entro en el sitio y camino prominente a lo que parecida otra reunión, y a las principales acometidas de Michael Martin del negociador otro.
Cuando las roturas de la luz del día y en los días y las semanas a seguir, él llegarán a estar abundante claras qué si cualquier cosa fue lograda en esta conferencia, y lo que significa para el desarrollo de un nuevo acuerdo global del clima antes de 2009.
1:07 e le trattative continua
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Il relativo tempo di 1:07 Poznan su questa ultima notte dei colloqui di clima de Poznan ed io hanno ottenuto appena la parola che le trattative stanno continuando durante la notte. A partire da questo momento, è ancora poco chiaro che cosa uscirà da queste riunioni del chiuso-portello e che cosa la conclusione di volontà aveva presentato quando l'alba rompe la mattina di sabato.
I colloqui de Poznan sono stati un po'scomodo, una sensibilità che molti delegati hanno conosciuto poiché l'inizio del congresso. La natura di questa punto a metà strada fra il congresso seminale di Bali dove un piano d'azione per un accordo post-2012 è stato fatto ed il congresso de Copenhaghen l'anno prossimo che è la scadenza per un nuovo accordo è riconosciuta qui a Poznan. Questa sensibilità più ulteriormente è data risalto a tramite la gestione dell'zoppo-anatra che qui sta rappresentando Bush. Sembra che il relativo non solo Canada che sta attendendo ulteriori particolari del programma di clima del Obama, benchè abbia sembrato tutte le proposte che ha non potrebbe farlo in tempo per la scadenza del NU 2009.
Nessuno che abbia parlato sembra essere radura di 100% di che cosa è supposta esattamente per uscire da questo congresso, benchè abbia sentito “gli impegni nazionali liberi„ su parecchie posizioni sugli obiettivi di riduzione, sul finanziamento di adattamento e sulle posizioni su disboscamento da utilizzazione delle terre e dai meccanismi puliti di sviluppo accennati parecchie volte.
A circa 8pm Prentice canadese del Jim dell'ambiente della sega entro nel luogo e cammino prominente che cosa assomigliato ad ancora un altra riunione ed a sbalzi principali del Michael Martin del negoziatore a altro.
Quando le rotture di luce del giorno e nei giorni e nelle settimane da seguire, esso diventeranno abbondantemente chiare che cosa piuttosto fosse compiuto a questo congresso e che cosa significa per lo sviluppo di nuovo accordo globale di clima entro 2009.
1:07 morgens und die Vermittlungen fahren fort
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Seine 1:07 morgens Poznan Zeit auf diesem gestern Abend des Poznan Klimas spricht, und ich habe gerade Wort erhalten, das die Vermittlungen während der Nacht fortsetzen. Ab diesem Moment ist es noch unklar, was aus diese Geschlossentür Sitzungen herauskommen werden und was Willenszusammenfassung entstanden hat, wenn Dämmerung Samstag Morgen bricht.
Die Poznan Gespräche sind eine unbeholfene Spitze, ein Gefühl gewesen, das viele Delegierte da der Anfang der Konferenz gewußt haben. Die Natur von diesem halber Punkt zwischen der Samen- Bali Konferenz, in der ein Aktionsplan für eine Vereinbarung post-2012 gebildet wurde und die Kopenhagen Konferenz folgendes Jahr, das der Stichtag für eine neue Vereinbarung ist, wird hier in Poznan erkannt. Dieses Gefühl wird weiter durch die Lahmente Leitung hervorgehoben, die hier Bush darstellt. Es scheint, daß sein nicht nur Kanada, das weitere Details des Klimaplanes Obamas erwartet, obwohl es alle mögliche Anträge scheinen würde, die er hat, nicht ihn rechtzeig zu dem Stichtag der UNO 2009 bilden konnte.
Niemand, das ich gesprochen hatte, scheint, zu sein das 100%-freie von was genau aus diese Konferenz herauskommen soll, obwohl ich „freie nationale Verpflichtungen“ auf einigen Positionen auf Verkleinerung Zielen, Anpassung Finanzierung und Positionen auf Abholzung von der Flächennutzung und von sauberen Entwicklung Einheiten gehört habe, die mehrmals erwähnt werden.
At around 8pm I saw Canadian Environment Jim Prentice enter the site and walk prominently to what looked like yet another meeting, and chief negotiator Michael Martin rush to another one.
Wenn die Tageslichtbrüche und an den Tagen und an den Wochen zum zu folgen, es was reichlich frei werden, wenn alles bei dieser Konferenz vollendet wurde, und was es für die Entwicklung einer neuen globalen Klimavereinbarung bis zum 2009 bedeutet.
1:07 am e as negociações continua
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Seu tempo de 1:07 am Poznan nesta última noite do clima de Poznan fala, e eu comecei apenas a palavra que as negociações estão continuando durante todo a noite. Até à data deste momento, é ainda unclear o que estarão saindo destas reuniões da closed-porta, e o que a conclusão da vontade se tinha levantado quando o alvorecer quebra a manhã de sábado.
As conversas de Poznan foram um bocado inábil, um sentimento que muitos delegados soubessem desde que o começo da conferência. A natureza desta ponto incompleto entre a conferência seminal de Bali onde uma planta de ação para um acordo post-2012 foi feita, e a conferência de Copenhaga o ano seguinte que é o fim do prazo para um acordo novo são reconhecidas aqui em Poznan. Este sentimento é emfatizado mais mais pela administração do coxo-pato que está representando aqui Bush. Parece que seu não somente Canadá que está esperando uns detalhes mais adicionais da planta do clima de Obama, embora pareceria todas as propostas que tiver não pôde as fazer a tempo para o fim do prazo dos UN 2009.
Ninguém que eu falei parece ser o espaço livre de 100% de o que é suposto exatamente para sair desta conferência, embora eu ouvi “compromissos nacionais desobstruídos” em diversas posições em alvos da redução, em financiamento da adaptação, e em posições no deforestation do uso de terra e dos mecanismos limpos do desenvolvimento mencionados diversas vezes.
At around 8pm I saw Canadian Environment Jim Prentice enter the site and walk prominently to what looked like yet another meeting, and chief negotiator Michael Martin rush to another one.
Quando as rupturas da luz do dia e nos dias e nas semanas a seguir, ele se tornarão abundante desobstruídas o que se qualquer coisa for realizado nesta conferência, e o que signifique para o desenvolvimento de um acordo global novo do clima por 2009.
den 1:07 förmiddagen och förhandlingarna fortsätter
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Dess 1:07 förmiddagPoznan tid på denna sist natt av det Poznan klimatet talar, och jag har precis fått uttrycker att avtalsförhandlingen fortsätter alltigenom natten. Som av detta ögonblick, är det stilla oklart vad ska är kommande ut ur dessa stängd-dörren möten, och vad ska den ska avslutningen har uppstått, när gryning bryter lördagmorgon.
De Poznan samtalen har varit a bet konstigt, en känsla att många delegater har bekant sedan starten av konferensen. Naturen av denna halvvägs pekar mellan den sädes- Bali konferensen var en handlingsplan för en överenskommelse post-2012 gjordes, och Köpenhamnkonferensen det nästa året, som är stopptiden för en ny överenskommelse, känns igen här i Poznan. Denna känsla betonas vidare av förlamad-duckar administrationen som föreställer här Bush. Det verkar att dess inte endast Kanada, som väntar på vidare specificerar av Obamas klimat planerar, fast det skulle verkar några förslag att han har kan för att inte göra det i tid för UN'SNAS stopptid 2009.
Inget, som jag har talat till, verkar för att vara den 100% frikänden av vad är exakt förment att komma ut ur denna konferens, fast jag har hört ”klara medborgareförpliktelser” på flera, placerar på förminskning uppsätta som mål, anpassningfinansiering och placerar på deforestation från landbruk och ren utvecklingsmekanism som nämns flera tider.
På runt om 8pm sågar går jag den kanadensiska miljön Jim som prenticen skriver in platsen, och prominently till vad sett som är lik ännu en möte och den högsta förhandlare Michael Martin rusa till en annan.
När dagsljusavbrotten och i dagarna och veckorna som ska följas, det ska blivet abundantly klara vad var snart fulländad på denna konferens, och vad det hjälpmedel för utvecklingen av en ny global klimatöverenskommelse vid 2009.
1:07 am и переговоры продолжается
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Свое время 1:07 am Poznan на this last ноче климата Poznan говорит, и я как раз получал слово которое переговоры продолжают в течении ночи. От этого момента, оно все еще мутновато будут come out of эти встречи закрыт-двери, и заключение воли будет возникать когда рассвет сломает утро субботы.
Беседами Poznan был бит несуразный, ощупывание что много уполномоченных представителей имеют известное в виду того что старт конференции. Природа этого halfway пункт между seminal конференцией Bali где было сделано программа действий для согласования post-2012, и конференция Copenhagen будущим годом который будет краиний срок для нового согласования здесь в Poznan. Это ощупывание более добавочно подчеркнуто администрацией хромающ-утки здесь представляет кустик. Оно кажется что своя not only Канада ждет дальнейшия подробности плана климата Obama, хотя показалось бы любыми предложениями которые он имеет не могла сделать его in time for краиний срок 2009 ООН.
No one я говорил кажется, что будет ясностью 100% точно предположены, что come out of это конференция, хотя я слышал «ясные национальные принятия окончательного решения» на нескольких положений на целях уменьшения, финансировании приспособления, и положениях на обезлесении от землепользования и чистых механизмов развития упомянутых несколько времен.
В пределах 8pm я окружающая среда Джим Prentice пилы канадская вхожу место и гуляю видно к посмотренному как yet another встреча, и спешке Майкл Мартин главного представителя на переговорах до другое одно.
Когда проломы дневного света и в днях и неделях, котор нужно последовать за, ем станут обильно ясными если что-нибыдь было выполнено на этом конференции, и оно намеревается для развития нового глобального согласования климата к 2009.
1:07 am en de onderhandelingen gaan verder
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Zijn 1:07 am Poznan tijd op deze laatste nacht van het klimaat van Poznan spreekt, en ik ben net woord geworden dat de onderhandelingen door de nacht voortzetten. Vanaf dit ogenblik, is het nog onduidelijk wat uit deze vergaderingen met gesloten deuren zal komen, en wat conclusie zich zal zal voorgedaan hebben wanneer de dageraad Zaterdag ochtend breekt.
De besprekingen van Poznan zijn een onhandig beetje, een gevoel geweest dat vele afgevaardigden sinds het begin van de conferentie hebben gekend. De aard van dit halve punt tussen de rudimentaire conferentie van Bali waar een actieplan voor een overeenkomst post-2012, en de conferentie van Kopenhagen volgend jaar werd gemaakt die de uiterste termijn voor een nieuwe overeenkomst is wordt erkend hier in Poznan. Dit gevoel wordt verder benadrukt door het lamé-eend beleid dat hier Bush vertegenwoordigt. Het schijnt dat zijn niet alleen Canada dat op verdere details van het klimaatplan van Obama wacht, hoewel het om het even welke voorstellen zou schijnen die hij heeft het op tijd voor de uiterste termijn van 2009 van de V.N. zou kunnen niet maken.
Niemand wie ik heb gesproken schijnt 100% te zijn ontruimt van wat precies verondersteld is om uit deze conferentie te komen, hoewel ik „duidelijke nationale verplichtingen“ aangaande verscheidene posities inzake verminderingsdoelstellingen, aanpassing financiering heb gehoord, en posities bij de ontbossing van meerdere keren vermeld landgebruik en schone ontwikkelingsmechanismen.
Om ongeveer 8pm zag ik Canadees Milieu Jim Prentice de plaats ingaan en opvallend aan wat lopen als nog een andere vergadering, en belangrijkste onderhandelaarsMichael Martin stormloop aan een andere keek.
Wanneer de daglichtonderbrekingen en in de de te volgen dagen en weken, het overvloedig duidelijk wat zullen worden als om het even wat op deze conferentie werd verwezenlijkt, en wat het voor de ontwikkeling van een nieuwe globale klimaatovereenkomst tegen 2009 betekent.
يستمرّ 1:07 قبل الظّهر والمفاوضات
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
ه 1:07 قبل الظّهر [بوزنن] يتحدّث وقت على [ثيس لست] ليلة من [بوزنن] مناخ, وأنا يتلقّى فقط أحصل كلمة أنّ المفاوضات يكون يستمرّون طوال الليلة. بدءا هذا عزم, هو بعد ملوّثة ماذا كنت [كم ووت وف] هذا [كلوسد-دوور] اجتماعات, وماذا إرادة استنتاج يتلقّى سينشأ عندما يكسر فجر يوم السّبت صباح.
[بوزنن] قد كان محادثات لقمة مربكة, إحساس أنّ كثير مندوبات قد عرفوا بما أنّ البداية من المؤتمر. ميّزت الطبيعة من هذا نقطة متوسّط بين نقطتين بين المنويّة [بلي] مؤتمر حيث [أكأيشن بلن] ل [بوست-2012] إتفاق كان جعلت, كوبنهاغن مؤتمر سنة تالية أيّ يكون الميعاد أخير لإتفاق جديدة هنا في [بوزنن]. أكّدت هذا إحساس أبعد ب ال [لم-دوك] إدارة أنّ يكون هنا يمثّل بوش. هو يبدو أنّ ه ليس فحسب كندا أنّ يكون يترقّب تفاصيل بعيد من [أبما] مناخ خطة [, ثوو] هو بدا أيّ اقتراحات أنّ هو يتلقّى أمكن لم يجعل هو حتّى المنظّمة الأمم المتّحدة 2009 ميعاد أخير.
يبدو لا أحد أنّ أنا كنت قد تكلّمت أن أن يكون 100% فسحة من ماذا تماما يكون افترضت أن [كم ووت وف] هذا مؤتمر [, ثوو] أنا قد سمعت "تعهدات واضحة وطنيّة" على عدّة موقعات على تخفيض أهداف, تكييف تمويل, وموقعات على اجتثاث أحراج من أرض إستعمال ونظيفة تطوير آلية يذكر عدّة أوقات.
حوالي [8بم] يدخل أنا منشار كنديّة بيئة جيم [برنتيس] الموقعة ويمشي [بروميننتلي] إلى ماذا ينظر مثل [يت نوثر] اجتماع, ورئيسيّة مفاوضة مايكل مارتن إستعجالات إلى آخر واحدة.
عندما الضوء النّهار سيصبح كسر وفي الأيام وأسابيع أن يتبع, هو بوفرة واضحة ماذا إن أيّ شيء كان أنجزت في هذا مؤتمر, وماذا هو يعني للتطوير من جديدة شاملة مناخ إتفاق ب 2009.
|
|
| December 12, 2008 | 7:24 PM |
|
|
 |
1:07am and the negotiations continue
available in: (original) | | | | | | | | |
|
Its 1:07am Poznan time on this last night of the Poznan climate talks, and I've just got word that the negotiations are continuing throughout the night. As of this moment, it is still unclear what will be coming out of these closed-door meetings, and what will conclusion will have arisen when dawn breaks Saturday morning.
The Poznan talks have been a bit awkward, a feeling that many delegates have known since the start of the conference. The nature of this halfway point between the seminal Bali conference where an action plan for a post-2012 agreement was made, and the Copenhagen conference next year which is the deadline for a new agreement is recognized here in Poznan. This feeling is further emphasized by the lame-duck administration that is here representing Bush. It seems that its not only Canada that is awaiting further details of Obama's climate plan, though it would seem any proposals that he has might not make it in time for the UN's 2009 deadline.
No one that I have spoken to seems to be 100% clear of what exactly is supposed to come out of this conference, though I've heard "clear national commitments" on several positions on reduction targets, adaptation financing, and positions on deforestation from land use and clean development mechanisms mentioned several times.
At around 8pm I saw Canadian Environment Jim Prentice enter the site and walk prominently to what looked like yet another meeting, and chief negotiator Michael Martin rush to another one.
When the daylight breaks and in the days and weeks to follow, it will become abundantly clear what if anything was accomplished at this conference, and what it means for the development of a new global climate agreement by 2009.
1:07 AM et les négociations continuent
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Son temps de 1:07 AM Poznan cette dernière nuit du climat de Poznan parle, et j'ai juste le mot que les négociations continuent tout au long de la nuit. En date de ce moment, il est encore peu clair ce qui sortira de ces réunions à huis clos, et ce qui la conclusion de volonté aura surgi quand l'aube casse samedi matin.
Les entretiens de Poznan ont été un peu maladroit, un sentiment que beaucoup de délégués ont su puisque le début de la conférence. La nature de ceci point à mi-chemin entre la conférence séminale de Bali où un plan d'action pour un accord post-2012 a été fait, et la conférence de Copenhague l'année prochaine qui est la date-limite pour un nouvel accord est identifiée ici à Poznan. Ce sentiment est encore souligné par l'administration de tire-au-flanc qui représente ici Bush. Il semble que le son non seulement Canada qui attend d'autres détails du plan du climat d'Obama, bien que ce semble toutes les propositions qu'il a ne pourrait pas les faire pour la date-limite de l'ONU 2009.
Personne que j'ai parlé ne semble être l'espace libre de 100% de ce qui exactement est censé sortir de cette conférence, bien que j'aie entendu « des engagements nationaux clairs » sur plusieurs positions sur des cibles de réduction, le financement d'adaptation, et des positions sur le déboisement de l'utilisation de la terre et des mécanismes propres de développement mentionnés plusieurs fois.
À environ 8pm j'apprenti canadien de Jim d'environnement de scie entre dans l'emplacement et marche en évidence à ce qui ressemblé à encore une autre réunion, et aux précipitations en chef de Michael Martin de négociateur à encore.
Quand les coupures de jour et en jours et semaines à suivre, il deviendront abondamment claires ce qui si quelque chose était accompli à cette conférence, et ce que signifie il pour le développement d'un nouvel accord global de climat d'ici 2009.
1:07 y las negociaciones continúa
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
Su tiempo de 1:07 Poznán en esta última noche del clima de Poznán habla, y acabo de conseguir la palabra que las negociaciones están continuando a través de la noche. En fecha este momento, sigue siendo confuso qué saldrán de estas reuniones de la cerrado-puerta, y qué se habrá presentado la conclusión de la voluntad cuando el amanecer rompe la mañana de sábado.
Las negociaciones de Poznán han sido un pedacito torpe, una sensación que muchos delegados han sabido puesto que el comienzo de la conferencia. La naturaleza de esto punto intermedio entre la conferencia seminal de Bali donde un plan de acción para un acuerdo post-2012 fue hecho, y la conferencia de Copenhague el año próximo que es el plazo para un nuevo acuerdo se reconoce aquí en Poznán. Esta sensación es acentuada más a fondo por la administración del cojo-pato que aquí está representando Bush. Se parece que su no sólo Canadá que está aguardando otros detalles del plan del clima de Obama, aunque se parecería cualquier oferta que él tenga no pudo hacerla para el plazo de la O.N.U 2009.
Nadie que he hablado se parece ser el claro del 100% de qué se supone exactamente para salir de esta conferencia, aunque he oído “comisiones nacionales claras” en varias posiciones respecto a blancos de la reducción, al financiamiento de la adaptación, y a posiciones respecto a la tala de árboles de la utilización del suelo y de los mecanismos limpios del desarrollo mencionados varias veces.
Aproximadamente 8pm Prentice canadiense de Jim del ambiente de la sierra entro en el sitio y camino prominente a lo que parecida otra reunión, y a las principales acometidas de Michael Martin del negociador otro.
Cuando las roturas de la luz del día y en los días y las semanas a seguir, él llegarán a estar abundante claras qué si cualquier cosa fue lograda en esta conferencia, y lo que significa para el desarrollo de un nuevo acuerdo global del clima antes de 2009.
1:07 e le trattative continua
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Il relativo tempo di 1:07 Poznan su questa ultima notte dei colloqui di clima de Poznan ed io hanno ottenuto appena la parola che le trattative stanno continuando durante la notte. A partire da questo momento, è ancora poco chiaro che cosa uscirà da queste riunioni del chiuso-portello e che cosa la conclusione di volontà aveva presentato quando l'alba rompe la mattina di sabato.
I colloqui de Poznan sono stati un po'scomodo, una sensibilità che molti delegati hanno conosciuto poiché l'inizio del congresso. La natura di questa punto a metà strada fra il congresso seminale di Bali dove un piano d'azione per un accordo post-2012 è stato fatto ed il congresso de Copenhaghen l'anno prossimo che è la scadenza per un nuovo accordo è riconosciuta qui a Poznan. Questa sensibilità più ulteriormente è data risalto a tramite la gestione dell'zoppo-anatra che qui sta rappresentando Bush. Sembra che il relativo non solo Canada che sta attendendo ulteriori particolari del programma di clima del Obama, benchè abbia sembrato tutte le proposte che ha non potrebbe farlo in tempo per la scadenza del NU 2009.
Nessuno che abbia parlato sembra essere radura di 100% di che cosa è supposta esattamente per uscire da questo congresso, benchè abbia sentito “gli impegni nazionali liberi„ su parecchie posizioni sugli obiettivi di riduzione, sul finanziamento di adattamento e sulle posizioni su disboscamento da utilizzazione delle terre e dai meccanismi puliti di sviluppo accennati parecchie volte.
A circa 8pm Prentice canadese del Jim dell'ambiente della sega entro nel luogo e cammino prominente che cosa assomigliato ad ancora un altra riunione ed a sbalzi principali del Michael Martin del negoziatore a altro.
Quando le rotture di luce del giorno e nei giorni e nelle settimane da seguire, esso diventeranno abbondantemente chiare che cosa piuttosto fosse compiuto a questo congresso e che cosa significa per lo sviluppo di nuovo accordo globale di clima entro 2009.
1:07 morgens und die Vermittlungen fahren fort
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Seine 1:07 morgens Poznan Zeit auf diesem gestern Abend des Poznan Klimas spricht, und ich habe gerade Wort erhalten, das die Vermittlungen während der Nacht fortsetzen. Ab diesem Moment ist es noch unklar, was aus diese Geschlossentür Sitzungen herauskommen werden und was Willenszusammenfassung entstanden hat, wenn Dämmerung Samstag Morgen bricht.
Die Poznan Gespräche sind eine unbeholfene Spitze, ein Gefühl gewesen, das viele Delegierte da der Anfang der Konferenz gewußt haben. Die Natur von diesem halber Punkt zwischen der Samen- Bali Konferenz, in der ein Aktionsplan für eine Vereinbarung post-2012 gebildet wurde und die Kopenhagen Konferenz folgendes Jahr, das der Stichtag für eine neue Vereinbarung ist, wird hier in Poznan erkannt. Dieses Gefühl wird weiter durch die Lahmente Leitung hervorgehoben, die hier Bush darstellt. Es scheint, daß sein nicht nur Kanada, das weitere Details des Klimaplanes Obamas erwartet, obwohl es alle mögliche Anträge scheinen würde, die er hat, nicht ihn rechtzeig zu dem Stichtag der UNO 2009 bilden konnte.
Niemand, das ich gesprochen hatte, scheint, zu sein das 100%-freie von was genau aus diese Konferenz herauskommen soll, obwohl ich „freie nationale Verpflichtungen“ auf einigen Positionen auf Verkleinerung Zielen, Anpassung Finanzierung und Positionen auf Abholzung von der Flächennutzung und von sauberen Entwicklung Einheiten gehört habe, die mehrmals erwähnt werden.
At around 8pm I saw Canadian Environment Jim Prentice enter the site and walk prominently to what looked like yet another meeting, and chief negotiator Michael Martin rush to another one.
Wenn die Tageslichtbrüche und an den Tagen und an den Wochen zum zu folgen, es was reichlich frei werden, wenn alles bei dieser Konferenz vollendet wurde, und was es für die Entwicklung einer neuen globalen Klimavereinbarung bis zum 2009 bedeutet.
1:07 am e as negociações continua
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Seu tempo de 1:07 am Poznan nesta última noite do clima de Poznan fala, e eu comecei apenas a palavra que as negociações estão continuando durante todo a noite. Até à data deste momento, é ainda unclear o que estarão saindo destas reuniões da closed-porta, e o que a conclusão da vontade se tinha levantado quando o alvorecer quebra a manhã de sábado.
As conversas de Poznan foram um bocado inábil, um sentimento que muitos delegados soubessem desde que o começo da conferência. A natureza desta ponto incompleto entre a conferência seminal de Bali onde uma planta de ação para um acordo post-2012 foi feita, e a conferência de Copenhaga o ano seguinte que é o fim do prazo para um acordo novo são reconhecidas aqui em Poznan. Este sentimento é emfatizado mais mais pela administração do coxo-pato que está representando aqui Bush. Parece que seu não somente Canadá que está esperando uns detalhes mais adicionais da planta do clima de Obama, embora pareceria todas as propostas que tiver não pôde as fazer a tempo para o fim do prazo dos UN 2009.
Ninguém que eu falei parece ser o espaço livre de 100% de o que é suposto exatamente para sair desta conferência, embora eu ouvi “compromissos nacionais desobstruídos” em diversas posições em alvos da redução, em financiamento da adaptação, e em posições no deforestation do uso de terra e dos mecanismos limpos do desenvolvimento mencionados diversas vezes.
At around 8pm I saw Canadian Environment Jim Prentice enter the site and walk prominently to what looked like yet another meeting, and chief negotiator Michael Martin rush to another one.
Quando as rupturas da luz do dia e nos dias e nas semanas a seguir, ele se tornarão abundante desobstruídas o que se qualquer coisa for realizado nesta conferência, e o que signifique para o desenvolvimento de um acordo global novo do clima por 2009.
den 1:07 förmiddagen och förhandlingarna fortsätter
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Dess 1:07 förmiddagPoznan tid på denna sist natt av det Poznan klimatet talar, och jag har precis fått uttrycker att avtalsförhandlingen fortsätter alltigenom natten. Som av detta ögonblick, är det stilla oklart vad ska är kommande ut ur dessa stängd-dörren möten, och vad ska den ska avslutningen har uppstått, när gryning bryter lördagmorgon.
De Poznan samtalen har varit a bet konstigt, en känsla att många delegater har bekant sedan starten av konferensen. Naturen av denna halvvägs pekar mellan den sädes- Bali konferensen var en handlingsplan för en överenskommelse post-2012 gjordes, och Köpenhamnkonferensen det nästa året, som är stopptiden för en ny överenskommelse, känns igen här i Poznan. Denna känsla betonas vidare av förlamad-duckar administrationen som föreställer här Bush. Det verkar att dess inte endast Kanada, som väntar på vidare specificerar av Obamas klimat planerar, fast det skulle verkar några förslag att han har kan för att inte göra det i tid för UN'SNAS stopptid 2009.
Inget, som jag har talat till, verkar för att vara den 100% frikänden av vad är exakt förment att komma ut ur denna konferens, fast jag har hört ”klara medborgareförpliktelser” på flera, placerar på förminskning uppsätta som mål, anpassningfinansiering och placerar på deforestation från landbruk och ren utvecklingsmekanism som nämns flera tider.
På runt om 8pm sågar går jag den kanadensiska miljön Jim som prenticen skriver in platsen, och prominently till vad sett som är lik ännu en möte och den högsta förhandlare Michael Martin rusa till en annan.
När dagsljusavbrotten och i dagarna och veckorna som ska följas, det ska blivet abundantly klara vad var snart fulländad på denna konferens, och vad det hjälpmedel för utvecklingen av en ny global klimatöverenskommelse vid 2009.
1:07 am и переговоры продолжается
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Свое время 1:07 am Poznan на this last ноче климата Poznan говорит, и я как раз получал слово которое переговоры продолжают в течении ночи. От этого момента, оно все еще мутновато будут come out of эти встречи закрыт-двери, и заключение воли будет возникать когда рассвет сломает утро субботы.
Беседами Poznan был бит несуразный, ощупывание что много уполномоченных представителей имеют известное в виду того что старт конференции. Природа этого halfway пункт между seminal конференцией Bali где было сделано программа действий для согласования post-2012, и конференция Copenhagen будущим годом который будет краиний срок для нового согласования здесь в Poznan. Это ощупывание более добавочно подчеркнуто администрацией хромающ-утки здесь представляет кустик. Оно кажется что своя not only Канада ждет дальнейшия подробности плана климата Obama, хотя показалось бы любыми предложениями которые он имеет не могла сделать его in time for краиний срок 2009 ООН.
No one я говорил кажется, что будет ясностью 100% точно предположены, что come out of это конференция, хотя я слышал «ясные национальные принятия окончательного решения» на нескольких положений на целях уменьшения, финансировании приспособления, и положениях на обезлесении от землепользования и чистых механизмов развития упомянутых несколько времен.
В пределах 8pm я окружающая среда Джим Prentice пилы канадская вхожу место и гуляю видно к посмотренному как yet another встреча, и спешке Майкл Мартин главного представителя на переговорах до другое одно.
Когда проломы дневного света и в днях и неделях, котор нужно последовать за, ем станут обильно ясными если что-нибыдь было выполнено на этом конференции, и оно намеревается для развития нового глобального согласования климата к 2009.
1:07 am en de onderhandelingen gaan verder
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Zijn 1:07 am Poznan tijd op deze laatste nacht van het klimaat van Poznan spreekt, en ik ben net woord geworden dat de onderhandelingen door de nacht voortzetten. Vanaf dit ogenblik, is het nog onduidelijk wat uit deze vergaderingen met gesloten deuren zal komen, en wat conclusie zich zal zal voorgedaan hebben wanneer de dageraad Zaterdag ochtend breekt.
De besprekingen van Poznan zijn een onhandig beetje, een gevoel geweest dat vele afgevaardigden sinds het begin van de conferentie hebben gekend. De aard van dit halve punt tussen de rudimentaire conferentie van Bali waar een actieplan voor een overeenkomst post-2012, en de conferentie van Kopenhagen volgend jaar werd gemaakt die de uiterste termijn voor een nieuwe overeenkomst is wordt erkend hier in Poznan. Dit gevoel wordt verder benadrukt door het lamé-eend beleid dat hier Bush vertegenwoordigt. Het schijnt dat zijn niet alleen Canada dat op verdere details van het klimaatplan van Obama wacht, hoewel het om het even welke voorstellen zou schijnen die hij heeft het op tijd voor de uiterste termijn van 2009 van de V.N. zou kunnen niet maken.
Niemand wie ik heb gesproken schijnt 100% te zijn ontruimt van wat precies verondersteld is om uit deze conferentie te komen, hoewel ik „duidelijke nationale verplichtingen“ aangaande verscheidene posities inzake verminderingsdoelstellingen, aanpassing financiering heb gehoord, en posities bij de ontbossing van meerdere keren vermeld landgebruik en schone ontwikkelingsmechanismen.
Om ongeveer 8pm zag ik Canadees Milieu Jim Prentice de plaats ingaan en opvallend aan wat lopen als nog een andere vergadering, en belangrijkste onderhandelaarsMichael Martin stormloop aan een andere keek.
Wanneer de daglichtonderbrekingen en in de de te volgen dagen en weken, het overvloedig duidelijk wat zullen worden als om het even wat op deze conferentie werd verwezenlijkt, en wat het voor de ontwikkeling van een nieuwe globale klimaatovereenkomst tegen 2009 betekent.
يستمرّ 1:07 قبل الظّهر والمفاوضات
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
ه 1:07 قبل الظّهر [بوزنن] يتحدّث وقت على [ثيس لست] ليلة من [بوزنن] مناخ, وأنا يتلقّى فقط أحصل كلمة أنّ المفاوضات يكون يستمرّون طوال الليلة. بدءا هذا عزم, هو بعد ملوّثة ماذا كنت [كم ووت وف] هذا [كلوسد-دوور] اجتماعات, وماذا إرادة استنتاج يتلقّى سينشأ عندما يكسر فجر يوم السّبت صباح.
[بوزنن] قد كان محادثات لقمة مربكة, إحساس أنّ كثير مندوبات قد عرفوا بما أنّ البداية من المؤتمر. ميّزت الطبيعة من هذا نقطة متوسّط بين نقطتين بين المنويّة [بلي] مؤتمر حيث [أكأيشن بلن] ل [بوست-2012] إتفاق كان جعلت, كوبنهاغن مؤتمر سنة تالية أيّ يكون الميعاد أخير لإتفاق جديدة هنا في [بوزنن]. أكّدت هذا إحساس أبعد ب ال [لم-دوك] إدارة أنّ يكون هنا يمثّل بوش. هو يبدو أنّ ه ليس فحسب كندا أنّ يكون يترقّب تفاصيل بعيد من [أبما] مناخ خطة [, ثوو] هو بدا أيّ اقتراحات أنّ هو يتلقّى أمكن لم يجعل هو حتّى المنظّمة الأمم المتّحدة 2009 ميعاد أخير.
يبدو لا أحد أنّ أنا كنت قد تكلّمت أن أن يكون 100% فسحة من ماذا تماما يكون افترضت أن [كم ووت وف] هذا مؤتمر [, ثوو] أنا قد سمعت "تعهدات واضحة وطنيّة" على عدّة موقعات على تخفيض أهداف, تكييف تمويل, وموقعات على اجتثاث أحراج من أرض إستعمال ونظيفة تطوير آلية يذكر عدّة أوقات.
حوالي [8بم] يدخل أنا منشار كنديّة بيئة جيم [برنتيس] الموقعة ويمشي [بروميننتلي] إلى ماذا ينظر مثل [يت نوثر] اجتماع, ورئيسيّة مفاوضة مايكل مارتن إستعجالات إلى آخر واحدة.
عندما الضوء النّهار سيصبح كسور وفي الأيام وأسابيع أن يتبع, هو بوفرة واضحة ماذا إن أيّ شيء كان أنجزت في هذا مؤتمر, وماذا هو يعني للتطوير من جديدة شاملة مناخ إتفاق ب 2009.
|
|
| December 12, 2008 | 7:20 PM |
|
|
 |
Indigenous peoples outraged at removal of rights from UNFCCC decision on REDD
available in: (original) | | | | | | | | |
|
Indigenous Peoples participated in a large protest yesterday at the UN Climate Change Conference after the Canada, United States, Australia and New Zealand opposed the inclusion of recognition of the rights of indigenous peoples and local communities in a decision on REDD (Reduced Emissions from Deforestation and Forest Degradation) drafted yesterday by government delegates.
The countries (commonly referred to the as the 'CANZUS' group) want to include REDD in a future climate agreement, however insisted that the word "rights" and references to the UN Declaration on the Rights of Indigenous Peoples be struck from the text.
"This is totally unacceptable for indigenous peoples, as the forests which are being targeted for REDD are those which indigenous peoples have sustained and protected for thousands of
years," said Canadian Ben Powless, a young member of the Mohawk Nation.
"We've only started to see the basic dialogue of the human rights impact on climate change. This is something we take very seriously as indigenous peoples, we have enshrined rights to protect our culture, protect our lands and territories."
A large number of indigenous groups have descended upon Poznan for the UN Climate Change Conference, seeing that they have a lot more at stake at these negotiations than any other groups.
"Indigenous groups around the world have a lot at stake in these negotiations more so than mainstream participants in society because of the relationship that indigenous groups hold that fundamentally depend upon nature for their cultures, traditions and economies," Powless said.
Le peuple autochtone a outragé au déplacement des droites de la décision d'UNFCCC sur REDD
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Le peuple autochtone a participé à une grande protestation hier à la conférence de changement de climat de l'ONU après le Canada, Etats-Unis, l'Australie et la Nouvelle Zélande se sont opposées à l'inclusion de l'identification des droites du peuple autochtone et des communautés locales dans une décision sur REDD (émissions réduites du déboisement et de la dégradation de forêt) rédigé hier par des délégués de gouvernement.
Les pays (généralement visé comme le groupe de « CANZUS ») veulent inclure REDD dans un futur accord de climat, de quelque manière qu'insisté sur le fait que le mot « redresse » et des références à l'ONU que la déclaration du côté droit de peuple autochtone soit frappée du texte.
« C'est totalement inacceptable pour le peuple autochtone, car les forêts qui sont visées pour REDD sont ceux que le peuple autochtone a soutenues et protégé pour des milliers
d'années, « a dit Ben canadien Powless, un jeune membre de la nation mohicanne.
« Nous avons seulement commencé à voir le dialogue de base de l'impact de droits de l'homme sur le changement de climat. C'est quelque chose que nous prenons très sérieusement en tant que peuple autochtone, nous ont enchâssé des droites de protéger notre culture, protègent nos terres et territoires. «
Un grand nombre de groupes indigènes sont descendus sur Poznan pour la conférence de changement de climat de l'ONU, voyant qu'ils ont beaucoup plus en jeu à ces négociations que tous les autres groupes.
« Les groupes indigènes autour du monde ont beaucoup en jeu dans ces négociations plus ainsi que les participants traditionnels à la société en raison du rapport que les groupes indigènes jugent qui dépendent fondamentalement de la nature pour leurs cultures, traditions et économies, » Powless dit.
La gente indígena ultrajó en el retiro de las derechas de la decisión de UNFCCC sobre REDD
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
La gente indígena participó en una protesta grande ayer en la conferencia del cambio del clima de la O.N.U después del Canadá, Estados Unidos, Australia y Nueva Zelandia opusieron la inclusión del reconocimiento de las derechas de la gente indígena y de comunidades locales en una decisión sobre REDD (emisiones reducidas de la tala de árboles y de la degradación del bosque) bosquejado ayer por los delegados del gobierno.
Los países (comúnmente referido como el grupo de “CANZUS”) desean incluir REDD en un acuerdo futuro del clima, al menos insistido que la palabra “endereza” y referencias a la O.N.U que el declaración en las derechas de la gente indígena se pulse del texto.
“Esto es totalmente inaceptable para la gente indígena, pues los bosques que se están apuntando para REDD son los que la gente indígena ha sostenido y protegido para los millares
de años, “dijo a Ben canadiense Powless, miembro joven de la nación Mohawk.
“Hemos comenzado solamente a ver el diálogo básico del impacto de los derechos humanos en cambio del clima. Éste es algo que tomamos muy seriamente como gente indígena, nosotros ha engarzado las derechas de proteger nuestra cultura, protege nuestras tierras y territorios. “
Una gran cantidad de grupos indígenas han descendido sobre Poznán para la conferencia del cambio del clima de la O.N.U, considerando que tienen mucho más en juego en estas negociaciones que cualquier otro grupo.
Los “grupos indígenas alrededor del mundo tienen mucho en juego en estas negociaciones más tan que los participantes de corriente en sociedad debido a la relación que los grupos indígenas sostienen que dependen fundamental de la naturaleza para sus culturas, tradiciones y economías,” Powless dicho.
La gente indigena ha oltraggiato a rimozione dei diritti dalla decisione di UNFCCC su REDD
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
La gente indigena ha partecipato ieri ad una grande protesta al congresso del cambiamento di clima di NU dopo il Canada, Stati Uniti, l'Australia e la Nuova Zelanda hanno opposto l'inclusione di riconoscimento dei diritti della gente indigena e delle Comunità locali in una decisione su REDD (emissioni ridotte da disboscamento e da degradazione della foresta) disegnato ieri dai delegati di governo.
I paesi (comunemente riferito a come il gruppo “di CANZUS„) desiderano includere REDD in un accordo futuro di clima, per quanto insistito che la parola “radrizza„ e nei riferimenti alla dichiarazione di NU sui diritti della gente indigena sono colpiti dal testo.
“Questo è completamente inaccettabile per la gente indigena, poichè le foreste che stanno designande per REDD sono quelle che la gente indigena ha sostenuto e protetto per le migliaia
di anni, “ha detto Ben canadese Powless, un membro giovane della nazione Mohawk.
“Abbiamo cominciato soltanto vedere il dialogo di base dell'effetto di diritti dell'uomo sul cambiamento di clima. Ciò è qualcosa che prendiamo molto seriamente come gente indigena, noi ha incastonato i diritti di proteggere la nostra coltura, protegge le nostri terre e territori. “
Tantissimi gruppi indigeni hanno disceso su Poznan per il congresso del cambiamento di clima di NU, vedente che hanno molto più in gioco a queste trattative che tutti i altri gruppi.
“I gruppi indigeni intorno al mondo hanno mólto in gioco in queste trattative più così dei partecipanti tradizionali alla società a causa del rapporto che i gruppi indigeni giudicano che dipendono fondamentalmente dalla natura per le loro colture, tradizioni ed economie,„ Powless detto.
Eingeborene Völker verletzten am Abbau von Rechten von der UNFCCC Entscheidung über REDD
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Eingeborene Völker nahmen an einem großen Protest gestern bei der UNO Klima-änderung Konferenz nach dem Kanada, Vereinigte Staaten teil, setzten Australien und Neuseeland der Einbeziehung der Anerkennung der Rechte von eingeborenen Völkern und von lokalen Gemeinschaften in einer Entscheidung über REDD (verringerte Emissionen von der Abholzung und von der Waldverminderung) gestern gezeichnet von den Regierung Delegierten entgegen.
Die Länder (allgemein bezogenes wie die „CANZUS“ Gruppe) möchten REDD in einer zukünftigen Klimavereinbarung, jedoch beharrt, daß das Wort und „berichtigt“, in den Hinweisen auf der UNO mit einschließen, die Erklärung auf den Rechten der eingeborenen Völker vom Text angeschlagen wird.
„Dieses ist für eingeborene Völker total nicht annehmbar, da die Wälder, die für REDD gezielt werden, die sind, die eingeborene Völker und geschützt für Tausenden Jahre unterstützt
haben, „sagte kanadischen Ben Powless, ein junges Mitglied der mohikanischen Nation.
„Wir haben nur begonnen, den grundlegenden Dialog der Auswirkung der menschlichen Rechte auf Klimaänderung zu sehen. Dieses ist etwas, das wir sehr ernst als eingeborene Völker nehmen, wir haben eingeschlossen Rechte, unsere Kultur zu schützen, schützen unsere Länder und Gegenden. „
Viele eingeborene Gruppen sind nach Poznan für die UNO Klima-änderung Konferenz abgestiegen und gesehen, daß sie viel mehr an diesen Vermittlungen als alle mögliche anderen Gruppen haben.
„Eingeborene Gruppen um die Welt haben viel in diesen Vermittlungen so als Hauptströmungsteilnehmer an Gesellschaft wegen des Verhältnisses, dem eingeborene Gruppen, die grundlegend nach Natur für ihre Kulturen, Traditionen und Wirtschaftssysteme abhängen,“ Powless gesagt halten.
Os povos indígenos ultrajaram na remoção das direitas da decisão de UNFCCC em REDD
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Os povos indígenos participaram em um protesto grande ontem na conferência da mudança do clima dos UN após o Canadá, Estados Unidos, Austrália e Nova Zelândia opuseram o inclusion do recognition das direitas de povos indígenos e de comunidades locais em uma decisão em REDD (emissões reduzidas do Deforestation e da degradação da floresta) esboçado ontem por delegados do governo.
Os países (consultados geralmente ao como o grupo de “CANZUS”) querem incluir REDD em um acordo futuro do clima, insistido de qualquer modo que a palavra “endireita” e em referências aos UN que a declaração nas direitas de povos indígenos seja golpeada do texto.
“Isto é totalmente inaceitável para os povos indígenos, porque as florestas que estão sendo alvejadas para REDD são aquelas que os povos indígenos sustentaram e protegido para milhares
dos anos, “disse Ben canadense Powless, um membro novo da nação Mohawk.
“Nós começamos somente ver o diálogo básico do impacto das direitas humanas na mudança do clima. Este é algo que nós fazemos exame muito seriamente como povos indígenos, nós enshrined direitas proteger nossa cultura, protege nossos terras e territórios. “
Um grande número grupos indígenos desceram em cima de Poznan para a conferência da mudança do clima dos UN, vendo que têm muito mais na estaca nestas negociações do que todos os outros grupos.
“Os grupos indígenos em torno do mundo têm muito na estaca nestas negociações mais assim do que os participants mainstream na sociedade por causa do relacionamento que os grupos indígenos mantêm que dependem fundamental em cima da natureza para suas culturas, tradições e economias,” Powless dito.
Infött bemannar grovt förolämpa på borttagning av rätter från UNFCCC-beslut på REDD
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Infött bemannar deltaget i en stor protest igår på UN-klimatförändringkonferensen efter Kanada som förenas påstår, motsatte Australien och nyazeeländskt medräknandet av erkännande av rätterna av infött bemannar och lokalgemenskaper i ett beslut på REDD (förminskade utsläpp från Deforestation och skogdegradering) som igår formulerades av regerings- delegater.
Länderna (som ses gemensamt till som ”den CANZUS-” gruppen) önskar att inkludera REDD i en framtida klimatöverenskommelse som insisteras however att uttrycka ”rätter” och, hänvisar till till UNNA som förklaringen på rätterna av infött bemannar slås från texten.
”Är detta totalt oacceptabelt för infött bemannar, som skogarna, som uppsätta som mål för REDD, är de, som infött bemannar, har tålt och skyddat för tusentals
år, ”sade kanadensiska Ben Powless, en ung medlem av den Mohawk nationen.
”Har vi endast startat att se att det grundläggande att föra dialog av mänsklig rättighet får effekt på klimatförändring. Detta är något som vi tar mycket allvarligt, som infött, bemannar, oss har enshrined rätter för att skydda vår kultur, skyddar våra länder och territorier. ”
Har ett stort nummer av infödda grupper stigit ned på Poznan för UN-klimatförändringkonferensen som ser att de har ett lott mer på insatsen på dessa förhandlingar än några andra grupper.
”Har infödda grupper runt om världen ett lott på insatsen i dessa förhandlingar så än konventionella deltagare i samhälle på grund av förhållandet som infödda grupper rymmer, som beror grundläggande på naturen för deras kulturer, traditioner och ekonomier,” Powless sagd.
Коренные народности злодействовали на удалении прав от решения UNFCCC на REDD
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Коренные народности участвовали в большом протесте вчера на конференции изменения климата ООН после Канады, Соединенных Штатов, Австралия и Новая Зеландия сопротивлялись включение опознавания прав коренных народности и местных общин в решении на REDD (уменьшенных излучениях от обезлесения и ухудшения пущи) начерченном вчера уполномоченными представителями правительства.
Страны (общ refer to по мере того как группа «CANZUS») хотят включить REDD в будущее согласование климата, как бы настаиванное что слово «выпрямляет» и справки к ООН, котор объявление на правах коренных народности было поражено от текста.
«Это полно неприемлемо для коренных народности, по мере того как пущи которые пристреливаются для REDD теми которые коренные народности вытерпели и после того как они защищены для тысяч
лет, «сказало канадское Бен Powless, молодой член нации Mohawk.
«Мы только начинали увидеть основной диалог удара прав человека на изменении климата. Это что-то, котор мы принимаем очень серьезно как коренные народности, мы enshrined права защитить нашу культуру, защищает наши земли и территории. «
Большое количество индигенных групп спустили на Poznan для конференции изменения климата ООН, видя что они имеют намного больше at stake на этих переговорах чем любые другие группы.
«Индигенные группы вокруг мира имеют много at stake в этих переговорах более так чем mainstream участники в обществе из-за отношения индигенные группы держат основно зависят на природе для их культур, традиций и экономий,» Powless после того как они сказаны.
Inheemse volkeren verbolgen bij verwijdering van rechten van Unfccc- besluit betreffende REDD
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
De inheemse Volkeren namen gisteren aan een groot protest deel op de Conferentie van de Verandering van het Klimaat van de V.N. nadat Canada, Verenigde Staten, Australië en Nieuw Zeeland zich de opneming van erkenning van de rechten van inheemse volkeren en lokale gemeenschappen in een besluit betreffende REDD (Verminderde Emissies van Ontbossing en BosDegradatie) dat door overheidsafgevaardigden verzetten gisteren wordt opgesteld.
De landen (die algemeen naar worden doorverwezen aangezien de groep „CANZUS“) willen REDD in een toekomstige klimaatovereenkomst omvatten, drongen nochtans erop aan dat het woord „rechten“ en verwijzingen naar de V.N.- Verklaring op de Rechten van Inheemse Volkeren van de tekst wordt geslagen.
„Dit is totaal onaanvaardbaar voor inheemse volkeren, aangezien de bossen die voor REDD worden gericht die zijn die de inheemse volkeren voor duizenden jaren,
„bovengenoemde Canadese Ben Powless, een jong lid van de Natie Mohawk hebben ondersteund en beschermd.
„Wij zijn slechts begonnen om de basisdialoog van het rechten van de menseffect bij de klimaatverandering te zien. Dit is iets wij zeer ernstig aangezien inheemse volkeren, wij hebben vastgelegd rechten nemen onze cultuur te beschermen, onze land en gebieden beschermen. Een „
groot aantal inheemse groepen is op Poznan voor de Conferentie van de Verandering van het Klimaat van de V.N. gedaald, ziend dat zij veel meer op het spel bij deze onderhandelingen dan een andere groepen hebben.
De „inheemse groepen rond de wereld hebben een op het spel in deze onderhandelingen dan meer zo heersende stromingsdeelnemers in de maatschappij wegens de verhouding die de inheemse groepen die fundamenteel van aard voor hun culturen, tradities en economieën afhangen,“ bovengenoemde Powless houden.
انتهك [بيوبلس] محلّية في إزالة الحقوق من [أونفكّك] قرار على [ردّ]
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
ساهم [بيوبلس] محلّية في إحتجاج كبيرة بالأمس في المنظّمة الأمم المتّحدة مناخ تغير مؤتمر بعد كندا, الولايات المتّحدة الأمريكيّة, أستراليا و [نو زلند] تعارض التضمن التمييز من الحقوق من [بيوبلس] محلّية وجماعات محلّية في قرار على [ردّ] (يقلّد إذاعات من اجتثاث أحراج وغابة تدهور) يسحب بالأمس بحكومة مندوبات.
يريد البلاد (عادة يحال ال بما أنّ ال "[كنزوس]" مجموعة) أن يتضمّن [ردّ] في مقبلة مناخ إتفاق, مهما يلحّ أنّ الكلمة "[ريغتس]" ومراجع إلى المنظّمة الأمم المتّحدة إعلان على الحقوق من [بيوبلس] محلّية يكون [ستروك] من النص.
"هذا تماما غير مقبول ل [بيوبلس] محلّية, بما أنّ الغابات أيّ يكون يكون استهدفت ل [ردّ] يكونون أنّ أيّ [بيوبلس] محلّية قد أبقوا ويحمي لآلاف
السنون, "قال ابن كنديّة [بوولسّ], عضوة شابّة من الأمة [موهوك].
"يبدأ نحن يتلقّى فقط أن يرى الحوار أساسيّة من الحقوق الإنسان تأثير صدمة على مناخ تغير. هذا شيء نحن نأخذ جدّا بجدّيّة ك [بيوبلس] محلّية, نحن يدّخر حقوق أن يحمي ثقافتنا, يحمي نا أراضي وأراضي. "
قد نزل [ا لرج نومبر وف] مجموعة محلّية على [بوزنن] لالمنظّمة الأمم المتّحدة مناخ تغير مؤتمر, يرى أنّ هم يتلقّون [ا لوت مور] معنيّة في هذا مفاوضات من أيّ أخرى مجموعة.
"يتلقّى مجموعة محلّية حول العالم كثيرا معنيّة في هذا مفاوضات أكثر هكذا من مشتركات سائدة في مجتمعة بسبب العلاقة أنّ مجموعة محلّية يمسكون أنّ أساسيّا يعتمد على طبيعة ل هم ثقافات, تقاليد واقتصادات," [بوولسّ] يقال.
|
|
| December 12, 2008 | 10:11 AM |
|
|
 |
UNFCCC Accomodates for Muslim Observation
available in: (original) | | | | | | | | |
|
At the special request the G77 countries, the UNFCCC made the decision that the Islamic feast of Eid Al-Adha be observed and therefore all formal meetings related to the process planned for that day be moved to the next day.
The holiday commemorates the willingness of Abraham to sacrifice his son as an act of obedience to Allah. As Abraham was about to kill his son, Allah instead Allah provided a lamb as the sacrifice.
However an apparent mix-up scheduled the holiday for Tuesday December 9 and not Monday December 8. The holiday is scheduled based on the lunar calendar. After apparently discussing when the holiday actually was, the UNFCCC moved all scheduled events on Monday over to Tuesday.
UNFCCC s'adapte pour l'observation musulmane
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
À la demande spéciale les pays G77, l'UNFCCC ont pris la décision qu'on observe le régal islamique d'Al-Adha d'Eid et donc toutes les réunions formelles liées au processus prévu pour ce jour soient déplacées au le jour suivant.
Les vacances commémorent la volonté d'Abraham de sacrifier son fils comme acte d'obéissance à Allah. Car Abraham était sur le point de tuer son fils, Allah à la place Allah a fourni un agneau comme sacrifice.
Cependant un évident se mélange-vers le haut programmé les vacances pour le mardi 9 décembre et pas le lundi 8 décembre. Les vacances sont programmées ont basé sur le calendrier lunaire. Après avoir apparemment discuté quand les vacances étaient réellement, l'UNFCCC a déplacé tous les événements programmés lundi plus d'au mardi.
UNFCCC acomoda para la observación musulmana
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
En la petición especial los países G77, el UNFCCC tomaron la decisión que el banquete islámico del al-Adha de Eid se observe y por lo tanto todas las reuniones formales relacionadas con el proceso previsto para ese día se muevan a el día siguiente.
El día de fiesta conmemora la buena voluntad de Abraham de sacrificar a su hijo como acto de la obediencia a Allah. Pues Abraham estaba a punto de matar a su hijo, Allah en lugar de otro Allah proporcionó un cordero como el sacrificio.
Sin embargo un evidente se mezcla-para arriba programar el día de fiesta para el martes 9 de diciembre y no el lunes 8 de diciembre. El día de fiesta programar basó en el calendario lunar. Después al parecer de discutir cuándo el día de fiesta estaba realmente, el UNFCCC movió todos los acontecimientos programar el lunes encima a martes.
UNFCCC accomoda per l'osservazione musulmana
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Alla richiesta speciale i paesi G77, il UNFCCC hanno preso la decisione che la festività islamica di Al-Adha di Eid è osservata e quindi tutte le riunioni convenzionali relative al processo progettato per quel giorno saranno spostate il giorno seguente verso.
La festa commemora la compiacenza di Abraham sacrificare il suo figlio come atto di obedience a Allah. Poichè Abraham stava circa per uccidere il suo figlio, Allah preferibilmente Allah ha fornito ad un agnello come il sacrificio.
Tuttavia un apparente mescola-in su previsto la festa per il martedì 9 dicembre e non il lunedì 8 dicembre. La festa è prevista ha basato sul calendario lunare. Dopo apparentemente la discussione quando la festa realmente era, il UNFCCC ha spostato tutti gli eventi previsti il lunedì sopra verso martedì.
UNFCCC bringt für moslemische Beobachtung unter
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Am speziellen Antrag trafen die Länder G77, das UNFCCC die Entscheidung, die das islamische Fest des Eid Als-Adha beobachtet wird und folglich werden alle formalen Sitzungen, die auf dem Prozeß geplant wird für diesen Tag bezogen werden, auf am nächsten Tag verschoben.
Der Feiertag gedenkt die Bereitwilligkeit von Abraham, seinen Sohn als Tat des Gehorsams Allahs zu opfern. Da Abraham imwar Begriff, seinen Sohn zu töten, stellte Allah anstatt Allah ein Lamm als das Opfer zur Verfügung.
Jedoch mischen-oben ein offensichtliches festgelegt der Feiertag für Dienstag, den 9. Dezember und nicht Montag, den 8. Dezember. Der Feiertag wird gründete auf dem Mondkalender festgelegt. Nachdem es anscheinend besprochen hatte, als der Feiertag wirklich war, verschob das UNFCCC alle zeitlich geplanten Fälle am Montag rüber auf Dienstag.
UNFCCC acomoda para a observação muçulmana
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
No pedido especial os países G77, o UNFCCC fizeram a decisão que a festa Islamic do al-Adha de Eid fosse observada e conseqüentemente todas as reuniões formais relacionadas ao processo de planeamento para esse dia fossem movidas para no dia seguinte.
O feriado comemora o voluntariedade de Abraham sacrificar seu filho como um ato do obedience a Allah. Porque Abraham estava a ponto de matar seu filho, Allah preferivelmente Allah forneceu um cordeiro como o sacrifício.
Entretanto um aparente mistura-acima programado o feriado para terça-feira dezembro 9 e não segunda-feira dezembro 8. O feriado é programado baseou no calendário lunar. Após aparentemente ter discutido quando o feriado era realmente, o UNFCCC moveu todos os eventos programados em segunda-feira sobre para terça-feira.
UNFCCC hyser för Muslim observation
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
På den speciala förfråganen gjorde länderna G77, UNFCCCEN beslutet som den islamiska festmåltiden av Eid al-Adha observeras, och därför är alla formella möten släkta till det processaa som planeras för den dag, rörda till den nästa dagen.
Ferien firar minnet av villigheten av Abraham för att offra hans son som en agera av obedience till Allah. Som Abraham skulle just att döda hans son, g Allah i stället Allah en lamb som offret.
Emellertid en planlagd påtaglig blandning-upp ferien för tisdagen December 9 och inte Måndag December 8. Ferien är planlagt baserat på den lunar kalendern. Når som synes att ha diskuterat, när ferien var faktiskt, UNFCCCEN som är rörd alla planlagda händelser på Måndag över till tisdag.
UNFCCC приспосабливает для мусульманского замечания
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
По специальная просьба страны G77, UNFCCC сделали решение которым наблюдало исламскому пиршеству al-Adha Eid и поэтому все торжественная встреча отнесенные к процессу запланированному на тот день были двинуты к на следующий день.
Праздник commemorates готовность Abraham пожертвовать его сынка как поступок повиновения к аллаху. По мере того как Abraham должно было около убивать его сынка, аллах вместо аллах обеспечил овечку как поддача.
Однако явно смешиваетпосле того как оно запланировано праздник на среда 9-ое декабрь и не вторник 8-ое декабря. Запланирован праздник основал на лунном календаре. После явно обсуждать когда праздник фактическ был, UNFCCC двинуло все запланированные события на понедельнике сверх к вторнику.
UNFCCC past voor MoslimObservatie aan
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Op speciaal verzoek namen de G77 landen, UNFCCC het besluit dat het Islamitische feest van Eid al-Adha wordt waargenomen en daarom worden alle formele vergaderingen met betrekking tot het proces dat voor die dag wordt gepland verplaatst naar de volgende dag.
De vakantie herdenkt de bereidheid van Abraham om zijn zoon als handeling van gehoorzaamheid aan Allah te offeren. Aangezien Abraham op het punt stond zijn zoon te doden, verstrekte Allah Allah in plaats daarvan een lam als offer.
Nochtans duidelijke plande mengeling-omhooggaand de vakantie voor Dinsdag 9 December en niet Maandag 8 December. De vakantie is gepland gebaseerd op de maankalender. Na blijkbaar het bespreken toen de vakantie eigenlijk was, verplaatste UNFCCC alle geplande gebeurtenissen over over Maandag naar Dinsdag.
[أونفكّك] يلائم لبطاقة مسلمة
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
في الطلب خاصّة ال [غ77] جعل بلاد, ال [أونفكّك] القرار أنّ العيد [إيسلميك] من [إيد] [أل-دها] يكون يلاحظ ولذلك كلّ اجتماعات رسميّة يرتبط إلى العملية يخطّط ل أنّ يوم يتحرّكوا إلى ال [نإكست دي].
يحتفل العطلة الاستعداد [أبرهم] أن يضحّي إبنته كعمل الطاعة إلى الله. بما أنّ [أبرهم] كان حوالي أن يقتل إبنته, زوّد الله بدلا من ذلك الله حمل كالتضحية.
مهما [ميإكس-وب] ظاهرة يبرمج العطلة ليوم الثلاثاء ديسمبر - كانون الأوّل 9 ولا يوم الإثنين ديسمبر - كانون الأوّل 8. برمجت العطلة أسّس على التقويم قمريّة. بعد ظاهريّا يتناقش عندما العطلة واقعيّا كان, تحرّك ال [أونفكّك] كلّ يبرمج حادثات في يوم الإثنين على إلى يوم الثلاثاء.
|
|
| December 3, 2008 | 9:20 AM |
|
|
 |
A day in the life at the UNFCCC
available in: (original) | | | | | | | | |
|
It's only day three at the conference, but as many have commented so far, it feels like day 25. The surprising ease to which one can have 18 hour days here in Poznan (including myself) was unexpected, yet in this picturesque town where the solution to this most critical problem facing humanity is being created, it's almost a necessity.
Taking the tram to the conference centre before sunrise (sun rises at 7:43 am and sets at 3:41 pm) and passing through the tight security (a security guard examined my laptop for a good 5 minutes on Monday leading me to believe he thought I hid a bomb in there), a daily program of the day's formal plenary sessions, side events, meetings, and press conferences are printed in a thick document available at the front desk. Several booths will have already been set up for the day, most from NGOs steadily arranging their pamphlets. A morning youth action usually occurs outside, and so far have included holding banners, a flag demonstration on what youth want from the negotiations and a "Green Finger" demonstration.
Examining the schedule, the day fills up pretty quickly by arranging to attend plenary sessions, press conferences, arranging meetings and attending side events. As a member of the Canadian Youth Delegation and the International Youth at the climate conference, I'm also charged with several more working group meetings to attend relating to policy, action and media, including ones setting up press conferences for the youth, meeting with other youth delegations from other countries and so on. With over 500 youth delegates from around the world, its quite amazing to see the level of organization amongst the youth here in Poznan.
Though sometimes a sit-down lunch is a luxury, the conference facility has well over ten different restaurants, all extremely over priced filled with delegates huddled in conversations and others working away at laptops. The more economical type leave the conference centre to try out some 7 zloty sandwiches at the nearby train station.
The hallways and the atrium are constantly filled with people, and unless you wander into the far reaches of this massive convention building, you will likely never be alone, stumbling upon one participant or another sitting on the floor with their laptops by a much coveted outlet. Unlike Bali (as I was told), most people here have opted for more business wear, whereas last year (and partly due to the sweltering heat) t-shirts, flamboyant colours and sandals were the norm.
The journalists in the press room seem most addicted to their computers, eating, drinking and taking naps in the press room completely surrounded by press releases that are handed out to them by various groups. Reuters, AP and others have their own press cubicles huddled like the hunchback of notre dame constantly typing or listening to meetings on headphones.
The formal day usually concludes for me with (and most of the delegates) with the presentation of the Fossil Awards, which are a nice wrap-up of the day's event. The evening is filled with either more side events and presentations by groups at the conference, a meeting with more youth delegates, than a long night of blogging and work for the Canadian Youth Delegation.
I was told that "the real deal" hasn't even started. So if I thought my four hours a night was too little, I curiously wonder what's going to happen next week...
Un jour dans la vie à l'UNFCCC
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
C'est seulement le jour trois à la conférence, mais autant d'ont commenté jusqu'ici, il se sent comme le jour 25. La facilité étonnante à laquelle on peut avoir des jours de 18 heures ici à Poznan (me y compris) était inattendue, pourtant dans cette ville pittoresque où la solution à cette humanité de revêtements de problème la plus critique est créée, il est presque une nécessité.
Prenant le tram au centre de conférence avant le lever de soleil (élévations du soleil chez 7:43 AM et ensembles chez 3:41 P.M.) et passant par la sécurité serrée (un garde de sécurité a examiné mon ordinateur portable pendant de bonnes 5 minutes lundi me menant à croire il a pensé que j'ai caché une bombe dedans là), un programme quotidien des sessions plénières formelles du jour, dégrossissent des événements, réunions, et des conférences de presse sont imprimées dans un document épais disponible à la réception. Plusieurs cabines déjà auront été établies pour le jour, les la plupart des O.N.G.s arrangeant solidement leurs brochures. Une action de la jeunesse de matin se produit habituellement dehors, et jusqu'ici ont inclus tenir les bannières, une démonstration de drapeau sur ce que la jeunesse veulent des négociations et d'une démonstration « de doigt vert ».
Examinant le programme, le jour se remplit assez rapidement en se chargeant d'assister à des sessions plénières, conférences de presse, organisant des réunions et assistant à des événements latéraux. Comme membre de la délégation canadienne de la jeunesse et jeunesse internationale à la conférence de climat, je suis également chargé de plusieurs plus de réunions de groupe de travail de m'occuper concernant la politique, l'action et les médias, y compris ceux des conférences de presse d'établissement pour la jeunesse, réunion avec d'autres délégations de la jeunesse d'autres pays et ainsi de suite. Avec plus de 500 délégués de la jeunesse de partout dans le monde, son tout à fait étonnant pour voir le niveau de l'organisation parmi la jeunesse ici à Poznan.
Bien que parfois un déjeuner sur le tas soit un luxe, le service de conférence a bien plus de dix restaurants différents, tout l'extrêmement surestimé rempli de délégués s'est blotti dans les conversations et d'autres fonctionnant loin aux ordinateurs portables. Le type plus économique congé le centre de conférence pour essayer des 7 sandwichs à zloty à la station de train voisine.
Les vestibules et l'oreillette sont constamment remplis de personnes, et à moins que vous erriez dans atteignent loin de ce bâtiment massif de convention, vous ne seront jamais probablement seuls, trébuchant sur un participant ou des autres s'asseyant sur le plancher avec leurs ordinateurs portables par beaucoup de sortie convoitée. À la différence de Bali (car j'ai été dit), la plupart des personnes ici ont opté pour plus d'usage d'affaires, tandis que l'année dernière (et partiellement en raison de la chaleur étouffante) les t-shirts, les couleurs flamboyantes et les sandals étaient la norme.
Les journalistes dans la salle de pression semblent les plus intoxiqués à leurs ordinateurs, mangeant, buvant et prenant des sommes dans la salle de pression complètement entourée par les communiqués de presse qui sont distribuerés à eux par de divers groupes. Reuters, AP et d'autres ont leur propre pression que les compartiments se sont blottie comme le bossu du dame de notre constamment dactylographiant ou écoutant des réunions sur des écouteurs.
Le jour formel conclut habituellement pour moi avec (et la plupart des délégués) avec la présentation des récompenses fossiles, qui sont une conclusion gentille de l'événement du jour. La soirée est remplie de l'une ou l'autre plus d'événements et de présentations latéraux par des groupes à la conférence, une réunion avec plus de délégués de la jeunesse, qu'une longue nuit de blogging et de travail pour la délégation canadienne de la jeunesse.
J'ai été dit que « la vraie affaire » n'a pas même commencé. Ainsi si je pensais mes quatre heures une nuit était trop petite, je se demandent curieusement ce qui va se produire la semaine prochaine…
Un día en la vida en el UNFCCC
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
Es solamente el día tres en la conferencia, pero tanto ha comentado hasta ahora, se siente como el día 25. La facilidad que sorprendía a la cual una puede tener días de 18 horas aquí en Poznán (me incluyendo) era inesperada, con todo en esta ciudad pintoresca en donde la solución a esta humanidad más crítica de los revestimientos del problema se está creando, él casi es una necesidad.
Llevando la tranvía el centro de conferencia antes de la salida del sol (subidas del sol en 7:43 y sistemas en 3:41 P.M.) y pasando con la seguridad apretada (un protector de seguridad examinó mi computadora portátil por buenos 5 minutos el lunes que me conducía a creer él pensó que oculté una bomba adentro allí), un programa diario de las sesiones plenarias formales del día, echa a un lado los acontecimientos, reuniones, y las ruedas de prensa se imprimen en un documento grueso disponible en el mostrador. Varias cabinas habrán sido instaladas ya para el día, la mayoría de los NGOs que arreglan constantemente sus folletos. Una acción de la juventud de la mañana ocurre generalmente afuera, y ha incluido hasta ahora sostener las banderas, una demostración de la bandera en lo que desea la juventud de las negociaciones y de una demostración del “dedo verde”.
Examinando el horario, el día llena para arriba bastante rápidamente arreglando atender a las sesiones plenarias, ruedas de prensa, arreglando reuniones y atendiendo a acontecimientos laterales. Como un miembro de la delegación canadiense de la juventud y la juventud internacional en la conferencia del clima, también a me cargan con varias más reuniones de grupo de funcionamiento que atienda referente la política, la acción y a medios, incluyendo unos las ruedas de prensa de la creación para la juventud, reunión con otras delegaciones de la juventud de otros países y así sucesivamente. Con sobre 500 delegados de la juventud de alrededor del mundo, su absolutamente asombroso para ver el nivel de la organización entre la juventud aquí en Poznán.
Aunque un almuerzo sit-down es a veces un lujo, la facilidad de la conferencia tiene bien sobre diez diversos restaurantes, todo el extremadamente demasiado caro llenado de los delegados amontonó en las conversaciones y otras que trabajaban lejos en las computadoras portátiles. El tipo más económico licencia el centro de conferencia para probar unos 7 emparedados del zloty en la estación de tren próxima.
Los vestíbulos y el atrio se llenan constantemente de la gente, y a menos que usted vague en alcanza lejos de este edificio masivo de la convención, usted nunca estarán probablemente solos, tropezando sobre un participante u otro que se sienta en el piso con sus computadoras portátiles por un mucho enchufe coveted. Desemejante de Bali (pues me dijeron), la mayoría de la gente aquí ha optado por más desgaste del negocio, mientras que el año pasado (y en parte debido al calor que chorrea sudor) las camisetas, los colores ostentosos y los sandals eran la norma.
Los periodistas en el cuarto de la prensa se parecen los más adictos a sus computadoras, comiendo, bebiendo y tomando siestas en el cuarto de la prensa rodeado totalmente por los lanzamientos de prensa que son repartidos a ellos por los varios grupos. Reuters, el AP y otros tienen su propia prensa que los cubículos amontonaron como el jorobado de la dama del notre que mecanografiaba o que escuchaba constantemente las reuniones sobre los auriculares.
El día formal concluye generalmente para mí con (y la mayor parte de los delegados) con la presentación de las concesiones fósiles, que son una conclusión agradable del acontecimiento del día. La tarde es llenada de cualquier más acontecimientos y presentaciones laterales por los grupos en la conferencia, una reunión con más delegados de la juventud, que una noche larga de blogging y del trabajo para la delegación canadiense de la juventud.
Me dijeron que “el reparto verdadero” incluso no ha comenzado. Tan si pensé mis cuatro horas una noche era demasiado pequeña, yo curiosamente se pregunta qué va a suceder la semana próxima…
Un giorno nella vita al UNFCCC
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
È soltanto giorno tre al congresso, ma altretanto ha commentato finora, ritiene come il giorno 25. La facilità di sorpresa a cui una può avere giorni di 18 ore qui a Poznan (me compreso) era inattesa, tuttavia in questa città picturesque in cui la soluzione a questa umanità dei rivestimenti di problema più critica sta generanda, esso è quasi una necessità.
Prendendo il calibratore per allineamento al centro di congresso prima dell'alba (aumenti del sole a 7:43 ed insiemi a 3:41 pm) e passando con la sicurezza stretta (una protezione di sicurezza ha esaminato il mio laptop per i buoni 5 minuti il lunedì che lo conduce credere abbia pensato che abbia nascosto una bomba dentro là), un programma quotidiano delle sedute plenarie convenzionali del giorno, parteggia eventi, riunioni e le conferenze stampa sono stampate in un documento spesso disponibile allo scrittorio anteriore. Parecchie cabine già saranno state installate per il giorno, la maggior parte dai NGOs che organizzano costantemente i loro opuscoli. Un'azione della gioventù di mattina accade solitamente all'esterno e finora ha incluso le bandiere della tenuta, una dimostrazione della bandierina su che cosa la gioventù desidera dalle trattative e “da una dimostrazione della barretta verde„.
Esaminando il programma, il giorno si riempie abbastanza rapidamente in su organizzando assistere alle sedute plenarie, conferenze stampa, organizzando le riunioni ed assistendo agli eventi laterali. Come un membro della delegazione canadese della gioventù e la gioventù internazionale al congresso di clima, inoltre sono caricato di parecchie più riunioni del gruppo di lavoro assistere per quanto riguarda la politica, l'azione ed i mezzi, compreso un conferenze stampa di messa in opera per la gioventù, riunione con altre delegazioni della gioventù da altri paesi e così via. Con oltre 500 delegati della gioventù intorno al mondo, il relativo abbastanza stupefacente per vedere il livello dell'organizzazione fra la gioventù qui a Poznan.
Benchè a volte un pranzo sit-down sia un lusso, la funzione di congresso ha bene oltre dieci ristoranti differenti, tutte estremamente eccedenza valutata riempita di delegati huddled nelle conversazioni ed in altre che funzionano via ai laptops. Il tipo più economico permesso il centro di congresso per provare circa 7 panini di zloty alla alla stazione di treno vicina.
I hallways e l'atrio sono riempiti costantemente di gente ed a meno che vaghiate nel lontano raggiunge di questa costruzione voluminosa di convenzione, voi probabilmente mai non saranno soli, inciampando su un partecipante o su un altro che si siede sul pavimento con i loro laptops da una molta presa coveted. Diverso di Bali (poichè mi sono detto a), la maggior parte della gente qui ha optato per più usura di affari, mentre l'anno scorso (e parzialmente dovuto il calore sweltering) i t-shirts, i colori flamboyant e i sandals erano la norma.
I giornalisti nella stanza della pressa sembrano più addicted ai loro calcolatori, mangiando, bevendo e prendendo i peli nella stanza della pressa completamente circondata dai comunicati stampa che sono distribuiti a loro dai vari gruppi. Reuters, il AP ed altri hanno loro propria pressa che cubicoli huddled come il hunchback del dame del notre che scrive o che ascolta costantemente le riunioni sulle cuffie.
Il giorno convenzionale conclude solitamente per me con (e la maggior parte dei delegati) con la presentazione dei premi fossili, che sono un'azione finale piacevole dell'evento del giorno. La sera è riempita di i uni o i altri più eventi e presentazioni laterali dai gruppi al congresso, una riunione con più delegati della gioventù, che una notte lunga blogging e di lavoro per la delegazione canadese della gioventù.
Mi sono detto a che “l'affare reale„ neppure non avesse cominciato. Così se pensassi le mie quattro ore una notte era troppo piccola, io stranamente si domanda che cosa sta andando accadere la settimana prossima…
Ein Tag im Leben am UNFCCC
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Es ist nur Tag drei bei der Konferenz, aber da viel hat bis jetzt, es glaubt wie Tag 25 kommentiert. Die überraschende Mühelosigkeit, zu der man die 18 Stunde Tage hier in Poznan haben kann (einschließlich mich) war, dennoch in dieser malerischen Stadt, in der die Lösung zu dieser kritischsten Problemeinfassungmenschlichkeit verursacht wird, es ist fast eine Notwendigkeit unerwartet.
Den Förderwagen zum Konferenzzentrum vor Sonnenaufgang (Sonneaufstiege bei 7:43 morgens und Sätze bei 3:41 P.M.) nehmend und durch die feste Sicherheit überschreiten (ein Sicherheit Schutz überprüfte meinen Laptop für, der gute 5 Minuten am Montag ist, der mich führt zu glauben, er dachte, daß ich eine Bombe innen dort versteckte), versehen ein tägliches Programm der formalen Plenarsitzungen des Tages, Fälle, Sitzungen mit Seiten, und Pressekonferenzen werden in einem starken Dokument gedruckt, das am vorderen Schreibtisch vorhanden ist. Einige Stände sind bereits für den Tag, die meisten von den nichtstaatlichen Organisationen aufgestellt worden, die ständig ihre Flugschriften ordnen. Eine Morgenjugendtätigkeit tritt normalerweise draußen und bis jetzt haben eingeschlossen das Halten der Fahnen, eine Markierungsfahne Demonstration auf auf, was Jugend von den Vermittlungen und von einer Demonstration „des grünen Fingers“ wünscht.
Den Zeitplan überprüfend, füllt der Tag oben recht schnell, indem er ordnet, sich Plenarsitzungen, Pressekonferenzen zu sorgen, Sitzungen ordnet und seitliche Fälle sorgt. Als Mitglied der kanadischen Jugend-Delegation und die internationale Jugend bei der Klimakonferenz, werde ich auch mit einigen mehr Arbeitsgruppe Sitzungen aufgeladen, in bezug auf Politik, Tätigkeit und Mittel, einschließlich eine und so weiter zu beachten AufstellungPressekonferenzen für die Jugend, Sitzung mit anderen Jugenddelegationen aus anderen Ländern. Mit über 500 Jugenddelegierten um von der Welt, sein ziemlich erstaunliches, zum des Niveaus der Organisation unter der Jugend hier in Poznan zu sehen.
Obwohl manchmal ein sit-down Mittagessen ein Luxus ist, hat der Konferenz-Service gut über 10 unterschiedlichen Gaststätten, allen extrem Preis überschuß, der gefüllt mit den Delegierten festgesetzt wird, die in den Gesprächen gepresst sind und anderen, die weg an den Laptopen arbeiten. Die ökonomischere Art Urlaub das Konferenzzentrum, zum ca. 7 Zlotysandwiche an der nahe gelegenen Zugstation auszuprobieren.
Die Hallways und der Atrium werden ständig mit Leuten gefüllt und es sei denn Sie in wander, erreichen weit von diesem massiven Versammlunggebäude, Sie wahrscheinlich sind nie allein und stolpern nach einem Teilnehmer oder anderen, die auf dem Fußboden mit ihren Laptopen durch einen vielen begehrten Anschluß sitzen. Anders als Bali (da ich erklärt wurde), haben die meisten Leute hier für mehr Geschäft Abnutzung entschieden, während letzte T-Shirts des Jahres (und teils wegen der sweltering Hitze), extravagante Farben und sandals die Norm waren.
Die Journalisten im Presseraum scheinen zu ihren Computern am süchtigsten und essen, trinken und halten im Presseraum ein schlaefchen, der vollständig durch Pressekommuniquã#s umgeben wird, die zu ihnen von den verschiedenen Gruppen ausgeteilt werden. Reuters, AP und andere haben ihre eigenen Pressezellen, die wie der Bucklige von notre Dame ständig schreibend oder zu den Sitzungen auf Kopfhörern hörend gepresst sind.
Der formale Tag folgert normalerweise für mich mit (und die meisten Delegierten) mit der Darstellung der versteinerten Preise, die nette Aufräumarbeiten des Falls des Tages sind. Der Abend wird mit jedem mehr seitlichen Fällen und Darstellungen von den Gruppen bei der Konferenz, eine Sitzung mit mehr Jugenddelegierten, als eine lange Nacht von Blogging und von Arbeit für die kanadische Jugend-Delegation gefüllt.
Ich wurde erklärt, daß „das reale Abkommen“ nicht sogar begonnen hat. So, wenn ich meine vier Stunden dachte, war eine Nacht, ich sich wundern neugierig zu klein, was geschehen wird folgende Woche…
Um dia na vida no UNFCCC
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
É somente o dia três na conferência, mas tanto como comentou assim distante, sente como o dia 25. A facilidade surpreendendo a que uma pode ter dias de 18 horas aqui em Poznan (myself including) era inesperada, contudo nesta cidade pitoresca onde a solução a este humanity o mais crítico dos revestimentos do problema está sendo criada, ele é quase uma necessidade.
Fazendo exame do bonde ao centro de conferência antes do sunrise (ascensões do sol em 7:43 am e jogos em 3:41 pm) e passando com a segurança apertada (um protetor de segurança examinou meu laptop por 5 minutos bons em segunda-feira que conduz a me acreditar pensou que eu escondi uma bomba dentro lá), um programa diário das sessões plenary formais do dia, tom o partido eventos, reuniões, e as conferências de imprensa são imprimidas em um original grosso disponível na mesa dianteira. Diversas cabines terão sido ajustadas já acima para o dia, a maioria dos NGOs que arranjam firmemente seus panfletos. Uma ação da juventude da manhã ocorre geralmente fora, e assim distante incluiu prender as bandeiras, uma demonstração da bandeira em o que a juventude quer das negociações e “de uma demonstração do dedo verde”.
Examinando a programação, o dia enche-se acima consideravelmente rapidamente arranjando para atender a sessões plenary, conferências de imprensa, arranjando reuniões e atendendo a eventos laterais. Como um membro do Delegation canadense da juventude e a juventude internacional na conferência do clima, eu sou carregado também com diversas mais reuniões de grupo do funcionamento atender a relacionar-se à política, à ação e aos meios, including uns que ajustam-se - acima das conferências de imprensa para a juventude, encontrando-se com outros delegations da juventude de outros países e assim por diante. Com sobre os 500 delegados da juventude em torno do mundo, seu completamente surpreendente para ver o nível da organização amongst a juventude aqui em Poznan.
Embora às vezes um lunch sit-down é um luxo, a facilidade da conferência tem bem sobre dez restaurantes diferentes, todos extremamente excesso fixado o preço enchido com os delegados huddled nas conversações e em outras que trabalham afastado em laptops. O tipo mais econômico licença o centro de conferência para tentar para fora uns 7 sanduíches do zloty na estação de trem próxima.
Os hallways e o atrium são enchidos constantemente com os povos, e a menos que você vaguear no alcançam distante deste edifício maciço da convenção, você provavelmente nunca estarão sozinhos, tropeçando em cima de um participant ou de outro que sentam-se no assoalho com seus laptops por muita tomada coveted. Ao contrário de Bali (porque eu fui dito), a maioria de povos aqui opted para mais desgaste do negócio, visto que o ano passado (e em parte devido ao calor sweltering) os t-shirts, as cores flamboyant e os sandals eram a norma.
Os journalists no quarto da imprensa parecem os mais addicted a seus computadores, comendo, bebendo e fazendo exame de sestas no quarto da imprensa cercado completamente pelas liberações de imprensa que lhes são entregadas para fora por vários grupos. Reuters, o AP e outro têm sua própria imprensa que os cubicles huddled como o hunchback do dame do notre constantemente que datilografa ou que escuta reuniões sobre headphones.
O dia formal concli geralmente para mim com (e a maioria dos delegados) com a apresentação das concessões Fossil, que são um empacotamento agradável do evento do dia. A noite é enchida com um ou outro mais eventos e apresentações laterais por grupos na conferência, uma reunião com mais delegados da juventude, do que uma noite longa de blogging e de trabalho para o Delegation canadense da juventude.
Eu fui dito que “o negócio real” não começou mesmo. Assim se eu pensasse de minhas quatro horas uma noite era demasiado pequena, mim quer saber curiosa o que está indo acontecer semana seguinte…
En dag i livet på UNFCCCEN
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Det är endast dag tre på konferensen, men så många har kommenterat så långt, som det, gillar känselförnimmelser dag 25. Förvåna lindrar till vilket en kan ha 18 timme som dagar här i inklusive Poznan (jag själv) var oväntade, yet i denna pittoreska town, var lösningen till denna belägen mitt emot mänsklighet för det mest kritiska problemet skapas, det är nästan en nödvändighet.
Ta spårvagnen till konferensen centrera för soluppgången (sunlöneförhöjningar på den 7:43 förmiddagen och uppsättningar på 3:41 pm), och passera till och med den åtsittande säkerheten (en ordningsvakt undersökte min bärbar dator för en goda 5 noterar på Måndag som leder mig för att tro honom, tänkte att jag dolde en bombardera in där), skrivs ett dagstidningprogram av dagens formella plenarsammanträden, side händelser, möten och presskonferensar ut i ett tjockt dokument som är tillgängligt på beklädaskrivbordet. Flera ska bås har redan varit fastställda upp för dagen, mest från NGOs som ordnar stadigt deras broschyrer. En morgonungdomhandling uppstår vanligt utanför och har så långt inklusive hållande baner, en sjunkademonstration på vad ungdommen önskar från förhandlingarna och ”en gräsplan fingrar” demonstration.
Undersöka schemat, fyller dagen upp nätt snabbt, genom att ordna att delta i plenarsammanträden, presskonferensar, att ordna möten och att delta i side händelser. Som en medlem av den kanadensiska ungdomdelegationen och landskampungdommen på klimatkonferensen laddade I-förmiddagen också med flera mer funktionsdugliga gruppmöten för att delta i att förbinda till politik, handlingen och massmedia, inklusive som ställer in - upp presskonferensar för ungdommen som och så vidare möter andra ungdomdelegationer från andra länder. Med över 500 ungdomdelegater från runt om världen dess ganska fantastiskt som ser det jämnt av organisationen amongst ungdommen här i Poznan.
Though ibland är en sit-down lunch en lyx, konferenslättheten har väl över tio olika restauranger, alla extremt över prissatt fyllt med delegater som bort kuras i konversationer och andra som är funktionsdugliga på bärbar dator. De mer ekonomiska typtjänstledighetarna som, centrerar konferensen till försök, ut några 7 zlotysmörgåsar på det närliggande drevet posterar.
Hallen och atriumen fylls constantly med folk, och om inte du irrar in i, når långt av denna massiva regelbyggnad, dig ska är troligen aldrig ensamma och att snubbla på en deltagare eller ett annat sammanträde på däcka med deras bärbar dator vid ett mycket åtråvärt uttag. I motsats till Bali (som jag berättades), har mest folk här opted för mer affär ha på sig, eftersom förgås av värme värmer i fjol (och delvis tack vare), t-shirts som är flamboyanta färgar, och sandals var normen.
Journalisterna i pressrummet verkar mest hemfallen till deras datorer och att äta som dricker, och att ta ta sig en tupplur i pressrummet som omges fullständigt av pressreleasar som räckas ut till dem av olika grupper. Reuters, AP och andra har deras egna kurade något liknande för pressen cubicles puckelryggen av notredamen constantly att skriva eller att lyssna till möten på hörlurar.
Den formella dagen avslutar vanligt för mig med (och mest av delegaterna) med presentationen av de fossil- utmärkelsearna, som är en trevlig avslutning av dagens händelse. Aftonen fylls med antingen mer side händelser och presentationer av grupper på konferensen, ett möte med mer ungdomdelegater, än en lång natt av blogging och arbete för den kanadensiska ungdomdelegationen.
Jag berättades att ”det verkliga avtalet” inte ens har startat. , om så jag tänkte min fyra timmar, var en natt för lite, mig undrar nyfiket vad går att hända den nästa veckan…,
День в жизни на UNFCCC
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Будет только днем 3 на конференции, но так много комментировало до тех пор, оно чувствует как день 25. Удивляя легкостью к одно может иметь дни 18 часов здесь в Poznan (включая) была непредвиденн, но в этом рисуночном городке где создается разрешение к этой критически гуманности облицовок проблемы, ем будет почти необходимость.
Принимать трам к центру конференции прежде чем восход солнца (восходы солнца на 7:43 am и комплектах на 3:41 pm) и проходить через плотно обеспеченность (охранник рассмотрел мой laptop на хорошие 5 минут на понедельнике водя меня верить он думало я спрятало бомбу внутри там), ежедневная программа встреч дня официально пленарных, встают на сторону случаи, встречи, и пресс-конференции напечатан в толщином документе имеющемся на приемнаи. Несколько будочек уже будут установлены вверх на день, большая часть от NGOs устоичив аранжируя их памфлеты. Действие молодости утра обычно происходит снаружи, и до тех пор вклюало держать знамена, демонстрацию флага на молодость хочет от переговоров и «демонстрации зеленого перста».
Рассматривающ план-график, день заполняет вверх довольно быстро путем аранжировать присутствовать на пленарных встречах, пресс-конференциях, аранжирующ встречи и присутствующ на бортовых случаях. Как член канадской делегации молодости и международная молодость на конференции климата, я также поручен с несколькими больше встреч рабочей группы присутствовать на relating to политика, действие и средства, включая одни устанавливая - вверх по пресс-конференциям для молодости, встречая другие делегации молодости от других стран и так далее. С над 500 уполномоченными представителями молодости from around the world, свое довольно amazing для того чтобы увидеть уровень организации amongst молодость здесь в Poznan.
Хотя иногда sit-down обедом будет роскошь, средство конференции имеет наилучшим образом над 10 по-разному трактирами, все весьма над после того как я оценены после того как я заполнены с уполномоченными представителями ютились в переговорах и других работая прочь на laptops. Более экономичное разрешение типа центр конференции для того чтобы try out некоторые 7 сандвичей злотого на близрасположенной железнодорожной станции.
Hallways и предсердие постоянн заполнены с людьми, и если вы не бродяжничать в далеко достигают этого массивнейшего здания конвенции, вас вероятн никогда не будут одни, спотыкающся на одном участнике или других сидя на поле с их laptops много жажданным выходом. Не похоже на Bali (по мере того как я был сказан), большинств люди здесь opted для больше износа дела, тогда как в прошлом году (и отчасти из-за sweltering жары) тенниски, flamboyant цветы и sandals были нормой.
Журналисты в помещении для проведения пресс-конференций кажутся addicted к их компьютерам, ел, выпивающ и принимающ ворсины в помещении для проведения пресс-конференций вполне окруженном официальными сообщениями для печати которые hand out к им различными группами. Reuters, AP и другие имеют их собственное давление, котор cubicles ютились как горбун dame notre постоянн печатая на машинке или слушая к встречам на наушниках.
Официально день обычно заключает для меня с (и большой части уполномоченными представителями) с представлением ископаемыми пожалованиями, которые будут славный wrap-up случая дня. Вечер заполнен с любыми больше бортовых случаями и представлений группами на конференции, встрече с больше уполномоченных представителей молодости, чем длинняя ноча blogging и работы для канадской делегации молодости.
Я был сказан что «реальная операция» даже не начинала. Так если я думал мои 4 часа, то ноча была слишком маленька, я любознательн интересует идет случиться следующая неделя…
Een dag in het leven bij UNFCCC
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Het is slechts dag drie op de conferentie, maar aangezien velen tot dusver hebben becommentari�ërd, voelt het als dag 25. Het verrassende gemak waaraan men 18 urendagen in Poznan (met inbegrip van mij) kan hier hebben was onverwacht, nog in deze schilderachtige stad waar de oplossing voor dit kritiekste probleem dat het mensdom onder ogen ziet wordt gecre�ërd, is het bijna een noodzaak.
Nemend de tram aan het conferentiecentrum vóór zonsopgang (zonstijgingen in 7:43 am en reeksen in 3:41 p.m.) en overgaand door de strakke veiligheid (een veiligheidswacht onderzocht mijn laptop voor goede 5 minuten op Maandag die me ertoe brengt om te geloven hij dacht ik daar een bom binnen) verborg, is een dagelijks programma van de formele plenaire zittingen van de dag, de zijgebeurtenissen, de vergaderingen, en persconferenties gedrukt in een dik document beschikbaar bij het voorbureau. Verscheidene cabines zullen reeds opgezet zijn voor de dag, de meesten van NGOs die regelmatig hun pamfletten schikken. Een actie van de ochtendjeugd komt gewoonlijk buiten voor, en tot dusver heeft omvat het houden van banners, een vlagdemonstratie op wat de jeugd van de onderhandelingen en demonstratie een van de „Groene Vinger“ wilt.
Onderzoekend het programma, vult de dag vrij snel door om plenaire zittingen, persconferenties te schikken op bij te wonen, beleggend vergaderingen en bijwonend zijgebeurtenissen. Als lid van de Canadese Delegatie van de Jeugd en Internationale Jeugd op de klimaatconferentie, word ik ook belast met verscheidene werkgroepvergaderingen met betrekking tot beleid, actie en media, met inbegrip van de persconferenties van de degenenvestiging voor de jeugd bij te wonen, die andere de jeugddelegaties etc. samenkomt van andere landen. Met meer dan 500 de jeugdafgevaardigden van rond de wereld, zijn vrij het verbazen om het niveau van organisatie onder de jeugd in Poznan hier te zien.
Niettemin soms is een zitten-benedenlunch een luxe, heeft de conferentiefaciliteit goed meer dan tien verschillende restaurants, huddled allen uiterst over de prijs vastgesteld van gevuld met afgevaardigden in gesprekken en anderen die weg bij laptops werken. Het economischere type verlaat het conferentiecentrum om zowat 7 zloty sandwiches bij de nabijgelegen treinpost uit te proberen.
Hallways en het atrium worden constant gevuld met mensen, en tenzij u ver in wandelt bereikt van de deze massieve overeenkomstbouw, zult u waarschijnlijk nooit alleen zijn, coveted het struikelen op één deelnemer of een andere zitting op de vloer met hun laptops door veel afzet. In tegenstelling tot Bali (aangezien ik) werd verteld, hebben de meeste mensen hier voor meer bedrijfsslijtage geopteerd, terwijl vorig jaar (en gedeeltelijk wegens de sweltering hitte) de t-shirts, flamboyant kleuren en sandals de norm waren.
De journalisten in de perszaal schijnen het meest gewijd aan hun computers, etend, drinkend en nemend naps in de perszaal die volledig door persmededelingen wordt omringd die aan hen door diverse groepen worden uitgedeeld. Reuters, AP en anderen hebben hun eigen perscellen huddled als hunchback van notredame die constant of aan vergaderingen over hoofdtelefoons typt luistert.
De formele dag besluit gewoonlijk voor me met (en de meeste afgevaardigden) met de presentatie van de Fossiele Toekenning, die een aardige samenvatting van de gebeurtenis van de dag is. De avond wordt gevuld met één van beiden meer zijgebeurtenissen en presentaties door groepen op de conferentie, een vergadering met meer de jeugdafgevaardigden, dan een lange nacht van het blogging en het werk voor de Canadese Delegatie van de Jeugd.
Ik werd verteld dat de „echte overeenkomst“ niet zelfs is begonnen. Zo als ik mijn vier uren dacht was een nacht te klein, ben ik merkwaardig wat benieuwd volgende week gaat gebeuren…
يوم في الحياة في ال [أونفكّك]
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
هو فقط يوم ثلاثة في المؤتمر, غير أنّ [أس مني] قد علق [س فر], هو يشعر مثل يوم 25. كان ال يفاجئ سهولة إلى أيّ واحدة يستطيع يتلقّى 18 ساعة أيام هنا في [بوزنن] ([إينكلودينغ] بنفسي) غير متوقّع, مع ذلك في هذا مدينة رائعة حيث الحل إلى هذا حرجة مشكلة تخريج إنسانية أكثر يكون يكون خلقت, هو تقريبا حاجة.
يأخذ الترام إلى ال [كنفرنس سنتر] قبل شروق (شمس إرتفاعات في 7:43 قبل الظّهر ومجموعة في 3:41 بعد الظّهر) ويمرّ من خلال الأمن مشدودة (أمن فحص حارسة الحاسوب المحمولي لجيّدة 5 دقائق في يوم الإثنين يقودني أن يصدّ هو فكّر أنا أخفيت قنبلة داخل هناك), برنامج يوميّة من اليوم [بلنري سسّيون] رسميّة, يؤيّد حادثات, اجتماعات, ومؤتمر صحفيّ طبعت في وثيقة سميكة يتوفّر في ال [فرونت دسك]. سيثبت عدّة مقاصير يتلقّى سابقا يكون فوق لليوم, أكثر من [نغس] بثبات يرتّب كتّيّباتهم. صباح شباب يقع عمل عادة في الخارج, و [س فر] يتضمّن يمسك راي, صخر لوحيّ مظاهرة على ماذا شباب يريد من المفاوضات و"خضراء إصبع" مظاهرة.
يفحص الجدول, يملأ اليوم فوق إلى حدّ ما سريعا ب يرتّب أن يحضر [بلنري سسّيون], مؤتمر صحفيّ, يرتّب اجتماعات ويحضر حادثات جانبيّة. كعضوة من الكنديّة شباب وفد والشباب دوليّة في المناخ مؤتمر, حمّلت أنا أيضا مع عدّة كثير [ووركينغ غرووب] اجتماعات أن يحضر [رلتينغ تو] سياسة, عمل وأوساط, بما في ذلك أحد [ستّينغ-وب] مؤتمر صحفيّ للشباب, اجتماع مع أخرى شباب وفود من أخرى بلاد وهكذا فوق. مع على 500 شباب مندوبات [فروم رووند ث وورلد], ه الى حدّ بعيد مدهشة أن يرى المستوى التنظيم [أمونغست] الشباب هنا في [بوزنن].
رغم أنّ أحيانا وجبة غداء [ست-دوون] يكون رفاهية, المؤتمر يتلقّى تسهيل جيّدا على عشرة مطاعم مختلفة, كلّ جدّا على يسعّر يملأ مع مندوبات تجمّع في محادثات وأخرى يعمل بعيدا في الحاسوب المحمول. الأكثر نوع مقتصدة إذن ال [كنفرنس سنتر] أن يجرب بعض 7 زلوتي سندويتش في ال [ترين ستأيشن] قريبة.
ملأت المداخل والأذين باستمرار مع الناس, وما لم أنت تتجوّل داخل ال بعيدا [رشس] من هذا ضخمة إتّفاق بناية, أنت محتمل أبدا سيكون بانفراد, يتعثّر على واحدة مشتركة أو آخر يجلس على الأرضية مع الحاسوب المحمولهم ب كثير يشتهى مأخذ. بخلاف [بلي] (بما أنّ أنا كان قلت), قد اختار كثير الناس هنا ل كثير عمل لباس, حيث أنّ [لست ر] (وجزئيّا واجبة إلى ال قائظ حرارة) [ت-شيرتس], ألوان ملتهبة وخفاف كانوا المعيار.
يبدو الصحفيات في الصحافة غرفة أكثر مدمنة إلى حاسوباتهم, يأكل, يشرب ويأخذ قيلولات في الصحافة غرفة تماما يحاط بصحافة إطلاق أنّ يكون [هند ووت] إلى هم بمجموعة مختلفة. يتلقّى [ريوترس], [أب] وأخرى هم خاصّة صحافة حجيرات تجمّعوا مثل الحدباء من [نوتر] سيدة باستمرار يطبع أو يستمع إلى اجتماعات على سمّاعة رأس.
يستنتج اليوم رسميّة عادة ل ي مع (وأكثر من المندوبات) مع العرض من المكافآت أحفوريّة, أيّ يكون [ورب-وب] لطيفة من اليوم حادث. ملأت المساء مع إمّا كثير جانبيّة حادثات وأعراض بمجموعة في المؤتمر, اجتماع مع كثير شباب مندوبات, من ليلة طويلة من [بلوغّينغ] وعمل للكنديّة شباب وفد.
أنا كان قلت أنّ "يبدأ الصفقة حقيقيّة" يتلقّى لم حتّى. هكذا إن أنا فكّرت ي أربعة ساعات كان ليلة أيضا صغيرة, أنا بفضول يتساءل ماذا يكون يذهب أن يحدث أسبوع تالية…
|
|
| December 3, 2008 | 9:20 AM |
|
Latest Posts
Monthly Archive
Change Language
Tags Archive
canadianyouthdelegation climatechange climatechangeconference cyd poland poznan unfccc unitednations youth
Filter By Type
views
|
 |